
Нижче наведено текст пісні Empty Streets , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
These empty streets, don’t speak to me no more
These city lights, have got nothing more in store
I see my youth stand still on independence avenue
These roads don’t lead me home
And as the years drift by, those days we took for granted
Return to us no more
Those times we’ve lost they fade they bleed together
Times we shared so long ago
Those days when time stood still we thought they’d last forever
Now we remember them no more.
Another round for the strong of heart
They don’t run when the rain comes crashing down
We never had it all so bad
Fist fights on the skirts of a bleeding town
When endless nights grow cold
We’d run those empty streets
And left our troubles waiting back for us at home
Those fields of green run gold when summer skies turn grey
Before the winters long grip takes hold
Those times we’ve lost they fade they bleed together
Times we shared so long ago
Those days when time stood still we thought they’d last forever
Now we remember them no more.
Ці порожні вулиці, більше не розмовляйте зі мною
У цих сітілайтів більше нічого немає в магазині
Я бачу, як моя молодь стоїть на проспекті Незалежності
Ці дороги не ведуть мене додому
І коли роки пливуть, ці дні ми сприймали як належне
Більше не повертайтеся до нас
Ті часи, які ми втратили, вони згасають, вони кровоточать разом
Часи, якими ми ділилися так давно
Ті дні, коли час зупинився, ми думали, що вони триватимуть вічно
Тепер ми не про них більше не пам’ятаємо.
Ще один раунд для сильних серцем
Вони не бігають, коли йде дощ
У нас ніколи не було все так погано
Кулачні бої на спідницях міста, що стікає кров’ю
Коли холодніють безкінечні ночі
Ми б бігали тими порожніми вулицями
І залишив наші проблеми чекати на нас в дома
Ці зелені поля стають золотими, коли літнє небо стає сірим
Перед зимою тривала хватка закріпиться
Ті часи, які ми втратили, вони згасають, вони кровоточать разом
Часи, якими ми ділилися так давно
Ті дні, коли час зупинився, ми думали, що вони триватимуть вічно
Тепер ми не про них більше не пам’ятаємо.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди