I Love You to Death (Drive Safe) - The Juliana Theory
С переводом

I Love You to Death (Drive Safe) - The Juliana Theory

  • Альбом: Deadbeat Sweetheartbeat

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:52

Нижче наведено текст пісні I Love You to Death (Drive Safe) , виконавця - The Juliana Theory з перекладом

Текст пісні I Love You to Death (Drive Safe) "

Оригінальний текст із перекладом

I Love You to Death (Drive Safe)

The Juliana Theory

Оригинальный текст

Let’s sing a song to end the world.

No, I’m not kidding.

I said my prayers, or so I said, and nothing’s hidden.

Let’s sing a song for only us, cause no one else matters as much.

Let’s sing it strong, and sing it proud.

I don’t know any better sound than that.

Drown with me tonight.

Forget the world the around you.

I’ll sing to you softly 'til you drift to sleep.

This world could end tomorrow.

Baby, we won’t miss it.

The world will fall apart and listen, so will we.

I sing a song, a bitter song, of my frustration.

I’ve heard your song for way too long, and nothing’s changing.

I sing this song for all of us, cause we can feel what matters most.

I sing it strong, but never proud.

I don’t need any other sound than that.

Drown with me tonight.

Forget the world the around you.

I’ll sing to you softly 'til you drift to sleep.

This world could end tomorrow.

Baby, we don’t need it.

The world will fall apart and listen, so will we.

Drive safely.

Drive safely.

Drive safely home.

Drown with me tonight.

Forget the world the around you.

I’ll sing to you softly 'til you drift to sleep.

This world could end tomorrow.

Baby, we won’t miss it.

The world could fall apart and listen, so will we.

Drown with me tonight.

Forget the world around you.

I’ll sing to you softly 'til you drift to sleep.

Перевод песни

Давайте заспіваємо пісню, щоб покінчити світ.

Ні, я не жартую.

Я помолився, або так я сказав, і нічого не приховано.

Давайте заспіваємо пісню лише для нас, бо ніхто інший не важливий.

Давайте заспіваймо це сильно й співаймо з гордістю.

Я не знаю кращого звуку.

Потопи разом зі мною цієї ночі.

Забудьте про навколишній світ.

Я співатиму тобі тихо, поки ти не заснеш.

Цей світ може закінчитися завтра.

Дитина, ми не пропустимо цього.

Світ розвалиться і буде слухати, і ми також.

Я співаю пісню, гірку пісню свого розчарування.

Я занадто довго слухав твою пісню, і нічого не змінилося.

Я співаю цю пісню для нас усіх, бо ми відчуємо, що найважливіше.

Я співаю  це сильно, але ніколи не гордий.

Мені не потрібен інший звук.

Потопи разом зі мною цієї ночі.

Забудьте про навколишній світ.

Я співатиму тобі тихо, поки ти не заснеш.

Цей світ може закінчитися завтра.

Дитинко, нам це не потрібно.

Світ розвалиться і буде слухати, і ми також.

Їдьте безпечно.

Їдьте безпечно.

Їдьте безпечно додому.

Потопи разом зі мною цієї ночі.

Забудьте про навколишній світ.

Я співатиму тобі тихо, поки ти не заснеш.

Цей світ може закінчитися завтра.

Дитина, ми не пропустимо цього.

Світ може розвалитися і слухати, і ми також.

Потопи разом зі мною цієї ночі.

Забудьте про світ навколо вас.

Я співатиму тобі тихо, поки ти не заснеш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди