The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow) - The Jam
С переводом

The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow) - The Jam

  • Год: 1996
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow) , виконавця - The Jam з перекладом

Текст пісні The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow) "

Оригінальний текст із перекладом

The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow)

The Jam

Оригинальный текст

In your white lace and your wedding bells

You look the picture of contented new wealth

But from the on-looking fool who believed your lies

I wish this grave would open up and swallow me alive

For the bitterest pill is hard to swallow

The love i gave hangs in sad coloured, mocking shadows

When the wheel of fortune broke, you fell to me Out of grey skies to change my misery

The vacant spot, your beating heart took its place

But now i watch smoke leave my lips and fill an empty room

For the bitterest pill is hard to swallow

The love i gave hangs in sad coloured, mocking shadows

The bitterest pill is mine to take

If i took if for a hundred years, i couldn’t feel any more hate

Now autumn’s breeze blows summer’s leaves through my life

Twisted and broken dawn, no days with sunlight

The dying spark, you left your mark on me The promise of your kiss, but with someone else

For the bitterest pill is mine to swallow

The love i gave hangs in sad coloured, mocking shadows

The bitterest pill is mine to take

If i took if for a hundred years, i couldn’t feel anymore ill!

Перевод песни

У твоїх білих мереживах і весільних дзвіночках

Ви виглядаєте задоволеним новим багатством

Але від дурня на вигляд, який повірив твоїй брехні

Я б бажав, щоб ця могила відкрилася і поглинула мене живим

Бо найгіршу таблетку важко проковтнути

Любов, яку я дав, висить сумними кольорами, насмішливими тінями

Коли колесо фортуни зламалося, ти впав до мене із сірого неба, щоб змінити моє нещастя

Вільне місце, ваше серце, що б’ється, зайняло його місце

Але тепер я дивлюся, як дим покидає мої губи й заповнює порожню кімнату

Бо найгіршу таблетку важко проковтнути

Любов, яку я дав, висить сумними кольорами, насмішливими тінями

Найгіршу пігулку я можу прийняти

Якби я взяв як протягом сотні років, я більше не відчував би ненависті

Тепер осінній вітерець розносить літнє листя через моє життя

Скручений і зламаний світанок, без днів із сонячним світлом

Вмираюча іскра, ти залишив свій слід на мені Обіцянка твого поцілунку, але з кимось іншим

Бо найгіршу пігулку можна проковтнути

Любов, яку я дав, висить сумними кольорами, насмішливими тінями

Найгіршу пігулку я можу прийняти

Якби я приймав як протягом сотні років, я не міг би більше почуватися хворим!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди