Нижче наведено текст пісні It Is Well (Elisha's Song) , виконавця - The Isaacs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Isaacs
There lived a man and a woman,
In a town called Shalom,
They made a home for Elisha,
And found favour in his eyes,
So God sent them a miracle,
The only thing they longed for,
Within a year they would have a son,
As Elisha prophesied.
One day they ran from the field,
Brought the child to his mother,
She held his head there on her knees,
Until he died at noon that day,
She didn’t tell anyone,
She ran straight to the man of God,
And if anybody asked her,
She replied along the way.
It is well, it is well,
There is peace in my dispare,
Knowing God will hear my prayer,
And I will cling,
To the promise that He brings,
Even death will have no sting,
No power in hell,
In his presence i will dwell,
For it is well (it is well),
It is well.
Elisha stood by the bedside where she
laid the boy when he died.
he prayed a prayer upon him and he breathed
new life again.
Friend, God dosn’t never change if you’ll have
that woman’s faith.
He’ll send you a miracle, but until then you can say.
It is well.
It is well!
There is peace in my dispare knowing God
will hear my prayer and I will cling to the
promise that He brings.
Even death can have no sting, no power in Hell
For it is well!
It is well!
There is peace in my dispare knowing
God has heard my prayer and I will cling to the
promise that He brings, and even death will have
no sting, no power in hell for it is well!
It is well!
Жили чоловік і жінка,
У містечку під назвою Шалом,
Вони зробили дім для Єлисея,
І знайшов прихильність в його очах,
Тож Бог послав їм диво,
Єдине, чого вони прагнули,
Через рік у них народиться син,
Як пророкував Єлисей.
Одного разу вони втекли з поля,
Привів дитину до матері,
Вона тримала його голову на колінах,
Поки він не помер опівдні того дня,
Вона нікому не сказала,
Вона побігла просто до Божого чоловіка,
І якщо хтось її запитав,
Вона відповіла по дорозі.
Це добре, це добре,
У моїй нестачі мир,
Знаючи, що Бог почує мою молитву,
І я буду чіплятися,
На обітницю, яку Він приносить,
Навіть смерть не матиме жала,
Немає сили в пеклі,
В його присутності я буду жити,
Бо це добре (це добре),
Це добре.
Єлисей стояв біля ліжка, де вона
поклав хлопчика, коли він помер.
він помолився над ним і він віддихнув
знову нове життя.
Друже, Бог ніколи не зміниться, якщо ти змінишся
віра тієї жінки.
Він пошле вам чудо, але до того часу ви можете сказати.
Це добре.
Це добре!
У моєму пізнанні Бога є мир
почує мою молитву, і я прилипну до
обіцяю, що Він принесе.
Навіть смерть не може мати ні жала, ні сили в пеклі
Бо це добре!
Це добре!
Є спокій в мому не знання
Бог почув мою молитву, і я прилипну до
обіцяє, що Він принесе, і навіть смерть матиме
ні жала, ні сили в пеклі, бо це добре!
Це добре!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди