Нижче наведено текст пісні When The Ship Comes In , виконавця - The Hollies з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Hollies
Oh the time will come up
When the winds will stop
And the breeze will cease to be a breezin
Like the stillness in the wind
For the hurricane begins
The hour when the ship comes in
Oh the seas will split
And the ship will hit
And the shoreline sands will be shaken
Then the tide will sound and the wind will pound
And the morning will be breakin
Oh the fishes will laugh
As they swim out of the path
And the seagulls they’ll be smilin
And the rocks on the sand
Will proudly stand
The hour that the ship comes in
And the words they use
For to get the ship confused
Will not be understood as they are spoken
For the chains of the sea
Will have busted in the night
And be buried at the bottom of the ocean
Oh the seas will split
And the ship will hit
And the shoreline sands will be shaken
Then the tide will sound and the wind will pound
And the morning will be breakin
A song will lift as the main sail shifts
And the boat drifts onto the shoreline
And the sun will respect every face on the deck
The hour when the ship comes in
Then the sands will roll out a carpet of gold
For your weary toes to be a touchin
And the ships wise men will remind you once again
That the whole wide world is watchin
О, прийде час
Коли припиняться вітри
І вітер перестане бути вітерцем
Як тиша на вітрі
Бо починається ураган
Година, коли приходить корабель
О, моря розділяться
І корабель вдарить
І піски берегової лінії будуть струшуватися
Тоді пролунає приплив і вітер
І ранок буде надривним
О, риби будуть сміятися
Коли вони спливають зі шляху
І чайки вони будуть посміхатися
І каміння на піску
Буде гордо стояти
Година, коли приходить корабель
І слова, які вони вживають
Щоб заплутати корабель
Не будуть розуміти, як про них говорять
За морські ланцюги
Злапався вночі
І бути похованим на дні океану
О, моря розділяться
І корабель вдарить
І піски берегової лінії будуть струшуватися
Тоді пролунає приплив і вітер
І ранок буде надривним
Підніме пісня, коли головне вітрило зрушиться
І човен дрейфує на берегову лінію
І сонце поважатиме кожне обличчя на палубі
Година, коли приходить корабель
Тоді піски розгорнуть золотий килим
Щоб твої втомлені пальці ніг стали дотиком
І корабельні мудреці ще раз нагадають
Що весь світ спостерігає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди