Sanctuary - The Hollies
С переводом

Sanctuary - The Hollies

Альбом
Head out of Dreams (The Complete Hollies August 1973 - May 1988)
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
230860

Нижче наведено текст пісні Sanctuary , виконавця - The Hollies з перекладом

Текст пісні Sanctuary "

Оригінальний текст із перекладом

Sanctuary

The Hollies

Оригинальный текст

I walk the twilight zone beyond the city lights

In search of peace of mind I stole into the night

Tried to hide away from everything that threatened my existence

I showed resistance

Up there big brother’s got his tabs on where I go

They tried to force me down a road where I can go

So you imagine how I felt when you said «Baby I can understand»

Touched my hand

You are my sanctuary

When I’m in your arms you take me away

You are my sanctuary

When I’m in despair I reach out and you’re always there

You’re always there

Beyond the skyways through the looking glass I roam

Into the never-never I found a star that glowed

And I descended on my last true wing and prayer

And you were standing there the one that cared

You are my sanctuary

When I’m in your arms you take me away

You are my sanctuary

When I’m in despair I reach out and you’re always there

You’re always there

When there’s no escaping and I panic in the night

I can run to you for cover

'Cos you’ll always make it right

You are my sanctuary

When I’m in your arms you take me away

You are my sanctuary

When I’m in despair I reach out and you’re always there

You’re always there

You are my sanctuary

When I’m in your arms you take me away

You are my sanctuary

When I’m in despair I reach out and you’re always there

You’re always there

Перевод песни

Я проходжу сутінковою зоною за межами вогнів міста

У пошуках душевного спокою я вкрався в ніч

Намагався сховатися від усього, що загрожує моєму існуванню

Я показав опір

Там, нагорі, старший брат знає, куди я ходжу

Вони намагалися виштовхнути мене дорогою, куди я можу піти

Тож ви уявляєте, що я відчув, коли ви сказали «Дитино, я можу зрозуміти»

Торкнувся моєї руки

Ти моя святиня

Коли я в твоїх обіймах, ти мене забираєш

Ти моя святиня

Коли я в розпачі, я простягаю руку, а ти завжди поруч

Ви завжди поруч

Поза межами неба крізь задзеркалля я блукаю

У ніколи-ніколи я не знайшов зірку, яка світилася

І я спустився на своє останнє справжнє крило та молитву

А ти стояв там той, кому це не байдуже

Ти моя святиня

Коли я в твоїх обіймах, ти мене забираєш

Ти моя святиня

Коли я в розпачі, я простягаю руку, а ти завжди поруч

Ви завжди поруч

Коли немає втечі, і я панікую вночі

Я можу прибігти до вас у прикриття

Тому що ви завжди будете робити це правильно

Ти моя святиня

Коли я в твоїх обіймах, ти мене забираєш

Ти моя святиня

Коли я в розпачі, я простягаю руку, а ти завжди поруч

Ви завжди поруч

Ти моя святиня

Коли я в твоїх обіймах, ти мене забираєш

Ти моя святиня

Коли я в розпачі, я простягаю руку, а ти завжди поруч

Ви завжди поруч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди