Row The Boat Together - The Hollies
С переводом

Row The Boat Together - The Hollies

Альбом
Singles A's And B's 1970-1979
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
139600

Нижче наведено текст пісні Row The Boat Together , виконавця - The Hollies з перекладом

Текст пісні Row The Boat Together "

Оригінальний текст із перекладом

Row The Boat Together

The Hollies

Оригинальный текст

Standing by a riverside

A river so deep and so wide

Current’s too strong for only one man

I know because I tried

I got eight oars —

Four on either side

Is there anybody with me

Eight hands four willing hearts

Won’t someone answer my plea

Well I got in the boat

I stayed afloat

Some way across I was tiring

Well I need someone to help me

To get to the other side

Along came son of Alabama south

He said «I heard you calling

If you don’t mind the colour of my skin

I’ll help you not to fall in»

Then suddenly Joe from out of Tokyo

«If my eyes don’t make you nervous

I used to handle a junk back home»

Said 'Can I be of service'

Well we got in the boat

We stayed afloat

Halfway across we were tiring

We got to row this boat together

To get to the other side

Two more oars

Only one seat left

One more person to lean on

A brotherhood boat to a land called home

With our share of freedom

Got in the boat

Stayed afloat

There’s no need to be tiring

We rowed this boat together

Happiness meets the other side

We rowed this boat together

Happiness meets the other side

We rowed this boat together

Happiness meets the other side

Перевод песни

Стоїть біля річки

Річка така глибока й така широка

Течія занадто сильна лише для однієї людини

Я знаю, тому що пробував

У мене вісім весел —

По чотири з кожного боку

Чи є хтось зі мною

Вісім рук чотири бажаючі серця

На моє прохання ніхто не відповість

Я сів у човен

Я залишився на плаву

Певна частина мене втомлювала

Мені потрібен хтось, хто б мені допоміг

Щоб перейти на іншу сторону

Разом прийшов син Алабами на південь

Він сказав: «Я чув, як ти дзвониш

Якщо ви не проти кольору моєї шкіри

Я допоможу тобі не впасти»

А потім раптом Джо з Токіо

«Якщо мої очі не змушують вас нервувати

Я виносив обробляв сміття вдома»

Сказав: "Чи можу я бути корисним"

Ну, ми сіли в човен

Ми залишилися на плаву

На півдорозі ми втомилися

Нам потрібно разом покататися на цьому човні

Щоб перейти на іншу сторону

Ще два весла

Залишилося лише одне місце

Ще одна людина, на яку можна спертися

Човен братства на землю, яку називають домом

З нашою часткою свободи

Сів у човен

Залишився на плаву

Не потрібно втомлюватись

Ми разом гребли на цьому човні

Щастя зустрічається з іншого боку

Ми разом гребли на цьому човні

Щастя зустрічається з іншого боку

Ми разом гребли на цьому човні

Щастя зустрічається з іншого боку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди