Serge - The Herbaliser, Katerine
С переводом

Serge - The Herbaliser, Katerine

  • Альбом: Take London

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:34

Нижче наведено текст пісні Serge , виконавця - The Herbaliser, Katerine з перекладом

Текст пісні Serge "

Оригінальний текст із перекладом

Serge

The Herbaliser, Katerine

Оригинальный текст

Je m’en souviens

Oh, je m’en souviens très bien

Je m’en souviens

C'était en fin de matinée

Dans le quartier latin

J’avais très froid aux mains

Le 28 février

Oh je m’en souviens très bien

Je l’ai noté dans mon calepin

A la page 111

Je l’ai vu arriver

Rue de l’Université

Il marchait difficilement

A pas très lents

Il serrait sa canne blanche

Dans sa main aussi blanche

Il était rasé de près

Ce qui m’a fait un drôle d’effet

Je l’ai suivi discrètement

Il est rentré au tabac dans

La rue des Saint Pères

En claudiquant

Il a pris ses Gitanes

Sans demander quoique ce soit

J'étais juste derrière lui

Moi j’ai pris des Lucky

Puis je l’ai encore suivi

Jusqu'à chez lui

Jusqu'à la rue de Verneuil

Au 5 bis jusqu’au seuil

Non, Je ne lui ai pas parlé

Mais qu’est ce que j’aurais raconté?

Que j’aimais ce qu’il faisait?

Que j’aimerais faire des chansons?

Qu’est ce que ça peut lui foutre au fond

Que je fasse des chansons?

Qu’est ce que ça peut lui foutre au fond

Que je fasse des chansons?

Il est mort 3 jours après

Assis au bord de son lit

En plein après midi

Complètement dénudé

Avait il fumé

Les Gitanes qu’il avait achetées

Devant mes yeux éberlués?

5 paquets

Dans sa main, de papier froissé

Que j’ai vu se refermer

Je l’ai vu acheter

Son tout dernier paquet

Le 28 février

Le 2 mars

Est-ce qu’il avait tout fumé

Lorsqu’il s’est envolé?

Vers Melody

Vers Mary Lou

Vers l’homme à la tête de chou

Перевод песни

я пам'ятаю

О, я це дуже добре пам'ятаю

я пам'ятаю

Був пізній ранок

У Латинському районі

У мене були дуже холодні руки

28 лютого

О, я це дуже добре пам'ятаю

Я записав це в свій блокнот

На сторінці 111

Я бачив, як це сталося

Університетська вулиця

Він йшов важко

Дуже повільні кроки

Він стискав свою білу тростину

В його білій руці

Він був чисто поголений

Що смішно вплинуло на мене

Я тихо пішов за ним

Він повернувся до тютюну

Вулиця Святих Отців

Кульгання

Він забрав своїх циган

Ні про що не питаючи

Я був відразу за ним

Я взяв Лакі

Потім я знову пішов за ним

До його дому

На вулицю Верней

На 5 біс до порога

Ні, я з ним не розмовляв

Але що б я сказав?

Що мені подобалося те, що він робив?

Що я хотів би робити пісні?

Яке, в біса, має значення для нього в глибині душі

Що я творю пісні?

Яке, в біса, має значення для нього в глибині душі

Що я творю пісні?

Через 3 дні він помер

Сидячи на краю свого ліжка

В середині дня

Повністю гола

Він курив

Гітани, які він купив

На моїх приглушених очима?

5 пакетів

В руці зі зім'ятого паперу

Що я побачив близько

Я бачив, як він купив

Його останній пакет

28 лютого

2 березня

Він все викурив

Коли він полетів?

До Мелодії

До Мері Лу

Назустріч чоловікові з качанною капустою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди