
Нижче наведено текст пісні The Same , виконавця - The Hawthorne Effect з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Hawthorne Effect
If you ever need me, close your eyes and call my name
Picture my face smiling always shining staring back at you
Shake and pull the pin out.
Do your damage;
make your case
Stop this tirade and your attitude
What if I told you that we’re all the same and showed you love?
Would it justify your daily pains?
Would you give them up?
Would there ever be one good reason to complain if we’re all the same?
Fly too high you’ll stall out
Falling back to earth again
If you stand divided you’ll never find it you’ll never feel awake
Before I finally come back could you remember you’re okay
Picture my face smiling always shining, looking out for you
What if I told you that we’re all the same and showed you love?
Would it justify your daily pains?
Would you give them up?
Would there ever be one good reason to complain if we’re all the same?
If you ever need me, close your eyes and call my name
Picture my face smiling always shining staring back at you
Shake and pull the pins out.
Do your damage;
make your case
If you stand divided you’ll never find it you’ll never feel awake
What if I told you that we’re all the same and showed you love?
Would it justify your daily pains?
Would you give them up?
Would there ever be one good reason to complain if we’re all the same?
Якщо я коли-небудь тобі знадоблюсь, закрий очі та поклич моє ім’я
Уявіть, що моє обличчя завжди усміхнене, дивлячись на вас у відповідь
Струсіть і витягніть шпильку.
Нанесіть свою шкоду;
висунути свою справу
Припиніть цю тираду і своє ставлення
Що, якби я сказав тобі, що ми всі однакові, і продемонстрував тобі любов?
Чи виправдає це ваш щоденний біль?
Ви б відмовилися від них?
Чи буде колись одна вагома причина поскаржитися, якщо ми всі однакові?
Злетіть занадто високо, ви зупинитесь
Знову падіння на землю
Якщо ви стоїте розділеними, ви ніколи не знайдете цього, ви ніколи не відчуєте, що прокинетеся
Перш ніж я нарешті повернуся, пам’ятайте, що з вами все гаразд
Уявіть, що моє обличчя завжди усміхнене, сяюче, дивлячись на вас
Що, якби я сказав тобі, що ми всі однакові, і продемонстрував тобі любов?
Чи виправдає це ваш щоденний біль?
Ви б відмовилися від них?
Чи буде колись одна вагома причина поскаржитися, якщо ми всі однакові?
Якщо я коли-небудь тобі знадоблюсь, закрий очі та поклич моє ім’я
Уявіть, що моє обличчя завжди усміхнене, дивлячись на вас у відповідь
Струсіть і витягніть шпильки.
Нанесіть свою шкоду;
висунути свою справу
Якщо ви стоїте розділеними, ви ніколи не знайдете цього, ви ніколи не відчуєте, що прокинетеся
Що, якби я сказав тобі, що ми всі однакові, і продемонстрував тобі любов?
Чи виправдає це ваш щоденний біль?
Ви б відмовилися від них?
Чи буде колись одна вагома причина поскаржитися, якщо ми всі однакові?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди