Нижче наведено текст пісні Grow Back , виконавця - The Happy Fits з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Happy Fits
Silly, silly Mrs. Mae;
she’s got herself into trouble
Ten screws, they’re never coming loose;
they’re running up and down the table
But she feels good, never upset;
she’s always been ill but able
She can run whenever she wants and everyone knows she will
How she’d never cut her hair;
A smooth, silky lightning in the incandescent air
She’s a cool, crazy killer, Mrs. Mae
What they don’t understand is that she’s almost already dead
Let it grow back, let it grow back
Let it grow back, let it grow back
Let it grow back, let it grow back
Let it grow back, let it grow
Let it into the dark!
Let it into the dark!
Let it into the dark!
(I can tell whose fault it’s gonna be)
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see
If you keep moving, you’ll get it back
And no one’s gonna take you away
If you feel good, tell 'em quick
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!
Silly, silly Mrs. Mae;
she’s got herself into trouble
Ten men, emergencies at hand, they’ve run and got the jumper cables
But she feels good, never upset;
she’s always been ill but able
She can run whenever she wants and everyone knows she will
How she’d never cut her hair
Smooth as silky lightning in the incandescent air
She’s a cool, crazy killer, Mrs. Mae
What they don’t understand is that
She’s got a pair of scissors in her pocket and she’s really gonna cut it so
they better run or else they’re gonna get it!
Let it grow back, let it grow back
Let it grow back, let it grow back
Let it grow back, let it grow back
Let it grow back, let it grow
Let it into the dark!
Let it into the dark!
Let it into the dark!
(I can tell whose fault it’s gonna be)
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see
If you keep moving, you’ll get it back
And no one’s gonna take you away
If you feel good, tell 'em quick
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!
I can tell whose fault it’s gonna be
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see
If you keep moving, you’ll get it back
And no one’s gonna take you away
If you feel good, turn 'em quick
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!
Let it into the dark!
(I can tell whose fault it’s gonna be)
Let it into the dark!
(Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see)
Let it into the dark!
(If you keep moving, you’ll get it back
And no one’s gonna take you away)
Let it into the dark!
(If you feel good, tell 'em quick
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!)
Дурна, дурна місіс Мей;
вона сама потрапила в біду
Десять гвинтів, вони ніколи не відкручуються;
вони бігають по столу
Але вона почувається добре, ніколи не засмучується;
вона завжди була хвора, але здатна
Вона може бігати, коли захоче, і всі знають, що вона буде
Як вона ніколи не стригла волосся;
Гладка, шовковиста блискавка в розжареному повітрі
Вона крута, божевільна вбивця, місіс Мей
Вони не розуміють, що вона майже вже мертва
Нехай виростає, нехай відростає
Нехай виростає, нехай відростає
Нехай виростає, нехай відростає
Нехай росте, нехай росте
Нехай у темряву!
Нехай у темряву!
Нехай у темряву!
(Я можу сказати, чия це буде провина)
Тоновані стіни в здригаючому просторі й вид надто простий, щоб видитись
Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернете це
І ніхто вас не забере
Якщо ви почуваєтеся добре, швидко скажіть їм
І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!
Дурна, дурна місіс Мей;
вона сама потрапила в біду
Десять чоловіків, екстрені під рукою, вони втекли й отримали перемикаючі кабелі
Але вона почувається добре, ніколи не засмучується;
вона завжди була хвора, але здатна
Вона може бігати, коли захоче, і всі знають, що вона буде
Як вона ніколи не стригла волосся
Гладкий, як шовковиста блискавка в розжареному повітрі
Вона крута, божевільна вбивця, місіс Мей
Те, чого вони не розуміють, це
У неї в кишені ножиці, і вона справді збирається їх розрізати
їм краще бігти, інакше вони це отримають!
Нехай виростає, нехай відростає
Нехай виростає, нехай відростає
Нехай виростає, нехай відростає
Нехай росте, нехай росте
Нехай у темряву!
Нехай у темряву!
Нехай у темряву!
(Я можу сказати, чия це буде провина)
Тоновані стіни в здригаючому просторі й вид надто простий, щоб видитись
Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернете це
І ніхто вас не забере
Якщо ви почуваєтеся добре, швидко скажіть їм
І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!
Я можу сказати, чия це буде провина
Тоновані стіни в здригаючому просторі й вид надто простий, щоб видитись
Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернете це
І ніхто вас не забере
Якщо ви почуваєтеся добре, швидко поверніть їх
І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!
Нехай у темряву!
(Я можу сказати, чия це буде провина)
Нехай у темряву!
(Тоновані стіни в здриганні розтягнулися і вид надто простий, щоб бачити)
Нехай у темряву!
(Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернетеся
І ніхто вас не забере)
Нехай у темряву!
(Якщо ви почуваєтеся добре, швидко скажіть їм
І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди