Grow Back - The Happy Fits
С переводом

Grow Back - The Happy Fits

Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
305440

Нижче наведено текст пісні Grow Back , виконавця - The Happy Fits з перекладом

Текст пісні Grow Back "

Оригінальний текст із перекладом

Grow Back

The Happy Fits

Оригинальный текст

Silly, silly Mrs. Mae;

she’s got herself into trouble

Ten screws, they’re never coming loose;

they’re running up and down the table

But she feels good, never upset;

she’s always been ill but able

She can run whenever she wants and everyone knows she will

How she’d never cut her hair;

A smooth, silky lightning in the incandescent air

She’s a cool, crazy killer, Mrs. Mae

What they don’t understand is that she’s almost already dead

Let it grow back, let it grow back

Let it grow back, let it grow back

Let it grow back, let it grow back

Let it grow back, let it grow

Let it into the dark!

Let it into the dark!

Let it into the dark!

(I can tell whose fault it’s gonna be)

Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see

If you keep moving, you’ll get it back

And no one’s gonna take you away

If you feel good, tell 'em quick

And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!

Silly, silly Mrs. Mae;

she’s got herself into trouble

Ten men, emergencies at hand, they’ve run and got the jumper cables

But she feels good, never upset;

she’s always been ill but able

She can run whenever she wants and everyone knows she will

How she’d never cut her hair

Smooth as silky lightning in the incandescent air

She’s a cool, crazy killer, Mrs. Mae

What they don’t understand is that

She’s got a pair of scissors in her pocket and she’s really gonna cut it so

they better run or else they’re gonna get it!

Let it grow back, let it grow back

Let it grow back, let it grow back

Let it grow back, let it grow back

Let it grow back, let it grow

Let it into the dark!

Let it into the dark!

Let it into the dark!

(I can tell whose fault it’s gonna be)

Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see

If you keep moving, you’ll get it back

And no one’s gonna take you away

If you feel good, tell 'em quick

And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!

I can tell whose fault it’s gonna be

Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see

If you keep moving, you’ll get it back

And no one’s gonna take you away

If you feel good, turn 'em quick

And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!

Let it into the dark!

(I can tell whose fault it’s gonna be)

Let it into the dark!

(Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see)

Let it into the dark!

(If you keep moving, you’ll get it back

And no one’s gonna take you away)

Let it into the dark!

(If you feel good, tell 'em quick

And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!)

Перевод песни

Дурна, дурна місіс Мей;

вона сама потрапила в біду

Десять гвинтів, вони ніколи не відкручуються;

вони бігають по столу

Але вона почувається добре, ніколи не засмучується;

вона завжди була хвора, але здатна

Вона може бігати, коли захоче, і всі знають, що вона буде

Як вона ніколи не стригла волосся;

Гладка, шовковиста блискавка в розжареному повітрі

Вона крута, божевільна вбивця, місіс Мей

Вони не розуміють, що вона майже вже мертва

Нехай виростає, нехай відростає

Нехай виростає, нехай відростає

Нехай виростає, нехай відростає

Нехай росте, нехай росте

Нехай у темряву!

Нехай у темряву!

Нехай у темряву!

(Я можу сказати, чия це буде провина)

Тоновані стіни в здригаючому просторі й вид надто простий, щоб видитись

Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернете це

І ніхто вас не забере

Якщо ви почуваєтеся добре, швидко скажіть їм

І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!

Дурна, дурна місіс Мей;

вона сама потрапила в біду

Десять чоловіків, екстрені під рукою, вони втекли й отримали перемикаючі кабелі

Але вона почувається добре, ніколи не засмучується;

вона завжди була хвора, але здатна

Вона може бігати, коли захоче, і всі знають, що вона буде

Як вона ніколи не стригла волосся

Гладкий, як шовковиста блискавка в розжареному повітрі

Вона крута, божевільна вбивця, місіс Мей

Те, чого вони не розуміють, це

У неї в кишені ножиці, і вона справді збирається їх розрізати

їм краще бігти, інакше вони це отримають!

Нехай виростає, нехай відростає

Нехай виростає, нехай відростає

Нехай виростає, нехай відростає

Нехай росте, нехай росте

Нехай у темряву!

Нехай у темряву!

Нехай у темряву!

(Я можу сказати, чия це буде провина)

Тоновані стіни в здригаючому просторі й вид надто простий, щоб видитись

Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернете це

І ніхто вас не забере

Якщо ви почуваєтеся добре, швидко скажіть їм

І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!

Я можу сказати, чия це буде провина

Тоновані стіни в здригаючому просторі й вид надто простий, щоб видитись

Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернете це

І ніхто вас не забере

Якщо ви почуваєтеся добре, швидко поверніть їх

І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!

Нехай у темряву!

(Я можу сказати, чия це буде провина)

Нехай у темряву!

(Тоновані стіни в здриганні розтягнулися і вид надто простий, щоб бачити)

Нехай у темряву!

(Якщо ви продовжуєте рухатися, ви повернетеся

І ніхто вас не забере)

Нехай у темряву!

(Якщо ви почуваєтеся добре, швидко скажіть їм

І ніхто вас не візьме, ніхто вас не візьме!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди