Нижче наведено текст пісні Never Wake Up , виконавця - The Gregory Brothers, Roomie з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Gregory Brothers, Roomie
I don’t care where we end up tonight
I know I’m gonna feel alright
'Cause I’m going with you
'Cause I’m going with you, yeah
And I don’t care if it’s pouring rain
I won’t have no reason to complain
'Cause I’ll be with you
'Cause I’ll be huddled, wet, and cold, and happy
Life can be like a dream, let’s see
Where only dreams can take us
Living our fantasy, oh, girl
We’re never gonna wake up, wake up, wake up
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
I don’t care if we miss our train
Destinations are overrated anyway
It’s about who you’re going with
And I like who I’m going with, yeah
I don’t mind if we don’t even make it there
Paradise can be anywhere
'Cause I’ll be with you
Even when we’re stranded, lost, confused, and happy
Life can be like a dream, let’s see
Where only dreams can take us
Living our fantasy, oh, girl
We’re never gonna wake up, wake up, wake up
Wake up
I was a tired, old man
Before you came, and took my hand
You turned me into a teenage girl
Right from the very start
How’d you not break my heart?
It doesn’t matter whether we’re meant to be
What we are is good enough for me
Just a couple of fools
Making our own rules, yeah
And it doesn’t matter whether we go, or stay
As long as we decide the same way
So we do it together
For at least a tiny of fraction of forever
Life can be like a dream, let’s see
Where only dreams can take us
Living our fantasy, oh, girl
We’re never gonna wake up, wake up, wake up
Wake up
We’re living in a perfect dream
No nightmares waking you and me
Мені байдуже, де ми опинимося сьогодні ввечері
Я знаю, що я почуваюся добре
Бо я йду з тобою
Бо я йду з тобою, так
І мені байдуже, чи йде дощ
У мене не буде причин скаржитися
Тому що я буду з тобою
Тому що я буду скупченою, мокрою, холодною і щасливою
Життя може бути як сон, давайте подивимося
Куди нас можуть занести тільки мрії
Живе нашою фантазією, ой, дівчино
Ми ніколи не прокинемося, прокинемося, прокинемося
(Ах, ах, ах, ах, ах, ах)
Мені байдуже, якщо ми спізнимося на потяг
Напрямки все одно переоцінені
Це про те, з ким ви йдете
І мені подобається, з ким я йду, так
Я не проти, якщо ми навіть не встигнемо
Рай може бути будь-де
Тому що я буду з тобою
Навіть коли ми застрягли, розгублені, розгублені та щасливі
Життя може бути як сон, давайте подивимося
Куди нас можуть занести тільки мрії
Живе нашою фантазією, ой, дівчино
Ми ніколи не прокинемося, прокинемося, прокинемося
Прокидайся
Я був втомленим, старим
Перш ніж ти прийшов і взяв мене за руку
Ти перетворив мене на дівчинку-підлітка
З самого початку
Як ти не розбив моє серце?
Не має значення, чи ми повинні бути
Те, що ми є, достатньо добре для мене
Просто пара дурнів
Створюємо власні правила, так
І не важливо, чи йдемо ми, чи залишимося
Поки ми вирішуємо однаково
Тож ми робимо це разом
Принаймні на малу частку назавжди
Життя може бути як сон, давайте подивимося
Куди нас можуть занести тільки мрії
Живе нашою фантазією, ой, дівчино
Ми ніколи не прокинемося, прокинемося, прокинемося
Прокидайся
Ми живемо досконалою мрією
Ні вас, ні мене не будять кошмари
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди