The Green Fields of France - James Nelson/Mike Moran/The Celtic Tenors/Dermot Grehan/Ronan Browne/Patrick Kernan/Gavyn Wright/Orchestra, The Celtic Tenors, Orchestra Orchestra
С переводом

The Green Fields of France - James Nelson/Mike Moran/The Celtic Tenors/Dermot Grehan/Ronan Browne/Patrick Kernan/Gavyn Wright/Orchestra, The Celtic Tenors, Orchestra Orchestra

  • Альбом: So Strong

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:36

Нижче наведено текст пісні The Green Fields of France , виконавця - James Nelson/Mike Moran/The Celtic Tenors/Dermot Grehan/Ronan Browne/Patrick Kernan/Gavyn Wright/Orchestra, The Celtic Tenors, Orchestra Orchestra з перекладом

Текст пісні The Green Fields of France "

Оригінальний текст із перекладом

The Green Fields of France

James Nelson/Mike Moran/The Celtic Tenors/Dermot Grehan/Ronan Browne/Patrick Kernan/Gavyn Wright/Orchestra, The Celtic Tenors, Orchestra Orchestra

Оригинальный текст

There’s a warm summer breeze makes the red poppys dance

As the sunlight shines on the green fields of France

Well, how do you do, young Willie McBride

Do you mind if I sit here down by your graveside?

And rest for a while 'neath the warm summer sun

I’ve been walking all day, and I’m nearly done

I see by your gravestone you were only 19

When you joined the great fallen in 1916

I hope you died well and I hope you died clean

And, young Willie McBride, was it slow and obscene?

Did they beat the drum slowly, did the sound the pipe lowly?

Did they sound the dead-march as they lowered you down

And did the band play the Last Post and chorus

Did the pipes play the 'Flooers o' the Forest'

And did you leave a wife or a sweetheart behind?

In some faithful heart is your memory enshrined?

Although you died back in 1916

In some faithful heart you’re forever 19

Or are you a stranger without even a name?

Enclosed and forever behind the glass frame

In a old photograph, torn and battered and stained

And faded to yellow in a brown leather frame

Did they beat the drum slowly, did the sound the pipe lowly?

Did they sound the dead-march as they lowered you down

And did the band play the Last Post and chorus

Did the pipes play the 'Flooers o' the Forest'

Now young Willie McBride I can’t help wonder why

Do all those who lie here know why they died

And did they believe when they answered the cause

Did they really believe that this war would end wars

Well the sorrow, the suffering, the glory, the pain

The killing and dying was all done in vain

For young Willie McBride it all happened again

And again, and again, and again, and again

Did they beat the drum slowly, did the sound the pipe lowly?

Did they sound the dead-march as they lowered you down

And did the band play the Last Post and chorus

Did the pipes play the 'Flooers o' the Forest'

Did they beat the drum slowly, did the sound the pipe lowly?

Did they sound the dead-march as they lowered you down

Did the band play the Last Post and chorus

Did the pipes play the 'Flooers o' the Forest'

Перевод песни

Теплий літній вітерець змушує червоні маки танцювати

Коли сонячне світло сяє на зелених полях Франції

Ну, як поживаєш, юний Віллі Макбрайд

Ви не заперечуєте, якщо я сіду тут біля твоєї могили?

І відпочиньте деякий час під теплим літнім сонцем

Я ходив цілий день, і я майже закінчив

Я бачу по твоєму надгробку, тобі було всього 19 років

Коли ви приєдналися до великих загиблих у 1916 році

Сподіваюся, ви померли добре, і я сподіваюся, що ви померли чистими

І, юний Віллі Макбрайд, чи це було повільно й непристойно?

Чи повільно били в барабан, чи тихо звучала труба?

Вони прозвучали мертвий марш, коли спускали вас вниз

І чи зіграла група Last Post та приспів

Чи грали дудки на «Flooers o' the Forest»?

А ви залишили дружину чи кохану?

У якомусь вірному серці захована ваша пам’ять?

Хоча ви померли ще в 1916 році

У вірному серці тобі назавжди 19

Або ви незнайомець без імені?

Закритий і назавжди за скляною рамкою

На старій фотографії, розірваній, побитій і в плямах

І вицвіли до жовтого в коричневій шкіряній оправі

Чи повільно били в барабан, чи тихо звучала труба?

Вони прозвучали мертвий марш, коли спускали вас вниз

І чи зіграла група Last Post та приспів

Чи грали дудки на «Flooers o' the Forest»?

Тепер, юний Віллі Макбрайд, я не можу не задатися питанням, чому

Чи знають усі, хто тут лежить, чому вони загинули

І чи повірили вони, коли відповіли на причину

Невже вони вірили, що ця війна закінчить війни

Ну, горе, страждання, слава, біль

Вбивство й смерть — усе було зроблено марно

Для молодого Віллі Макбрайда все повторилося

І знову, і знову, і знову, і знову

Чи повільно били в барабан, чи тихо звучала труба?

Вони прозвучали мертвий марш, коли спускали вас вниз

І чи зіграла група Last Post та приспів

Чи грали дудки на «Flooers o' the Forest»?

Чи повільно били в барабан, чи тихо звучала труба?

Вони прозвучали мертвий марш, коли спускали вас вниз

Гурт зіграв Last Post та приспів

Чи грали дудки на «Flooers o' the Forest»?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди