Think It Over - Goo Goo Dolls
С переводом

Think It Over - Goo Goo Dolls

  • Альбом: Miracle Pill

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Think It Over , виконавця - Goo Goo Dolls з перекладом

Текст пісні Think It Over "

Оригінальний текст із перекладом

Think It Over

Goo Goo Dolls

Оригинальный текст

I am my father’s son

I tried to shake his fate

But it’s too late to die that young

Fighting to make a change

If I could listen I would get better

And better

If you could hear me I would get better

When it’s over what more can I say

Think it over while you’re walking away

I’ve been standing on the streets of my head

Every memory’s a shadow

I can’t let go

When it’s over what more can I say

What more can I say

I built a heavy wall

Somehow you made it through

You flew above it all

Can’t hide the truth from you

(Oooh)

Baby, baby

When it’s over what more can I say

Think it over while you’re walking away

I’ve been standing on the streets of my head

Every memory’s a shadow

I can’t let go

When it’s over what more can I say

Oh what more can I say

I don’t know, I don’t know

If we’ll meet again, meet again

I don’t know, I don’t know

I just want to sing

Oh yeah (oh yeah)

Oh yeah (oh yeah)

Oh yeah (oh yeah)

I said oh yeah (oh yeah)

Oh yeah (oh yeah)

Oh yeah (oh yeah)

When it’s over (oh yeah, oh yeah) what more can I say (oh yeah)

Think it over (oh yeah, oh yeah) while you’re walking away (oh yeah)

Don’t leave me stranded (oh yeah) on the streets of my head (oh yeah)

Every memory’s a shadow (oh yeah)

I can’t let go (oh yeah)

When it’s over (oh yeah, oh yeah) what more can I say (oh yeah)

What more can I say

Перевод песни

Я син мого батька

Я намагався похитнути його долю

Але вже пізно померти таким молодим

Боротьба, щоб внести зміни

Якби я умів слухати, я поправився б

І краще

Якби ви мене чули, я б поправився

Що ще я можу сказати, коли все закінчиться

Подумайте про це, поки йдете

Я стою на вулицях мої голови

Кожен спогад — тінь

Я не можу відпустити

Що ще я можу сказати, коли все закінчиться

Що ще я можу сказати

Я побудував важку стіну

Якимось чином вам це вдалося

Ви літали понад усе

Не можу приховати від вас правду

(ооо)

Дитина, крихітка

Що ще я можу сказати, коли все закінчиться

Подумайте про це, поки йдете

Я стою на вулицях мої голови

Кожен спогад — тінь

Я не можу відпустити

Що ще я можу сказати, коли все закінчиться

О, що ще я можу сказати

Я не знаю, не знаю

Якщо ми зустрінемося знову, зустрінемося знову

Я не знаю, не знаю

Я просто хочу співати

О так (о так)

О так (о так)

О так (о так)

Я сказала о так (о так)

О так (о так)

О так (о так)

Коли все закінчиться (о так, о так), що я можу ще сказати (о так)

Подумайте над цим (о так, о так), поки йдете (о так)

Не залишай мене на мілині (о, так) на вулицях моєї голови (о так)

Кожен спогад — тінь (о так)

Я не можу відпустити (о так)

Коли все закінчиться (о так, о так), що я можу ще сказати (о так)

Що ще я можу сказати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди