With The Wolves - The Ghost Inside

With The Wolves - The Ghost Inside

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні With The Wolves , виконавця - The Ghost Inside з перекладом

Текст пісні With The Wolves "

Оригінальний текст із перекладом

With The Wolves

The Ghost Inside

Оригінальний текст

Somewhere along the way we got thrown off track.

Though we tried so hard to keep ourselves in check.

We’ve grown so used to this lack of sleep.

Exhausted from an overwhelming defeat.

Whoa, I can’t find my way.

There’s no path to guide me.

The more I give in, the more it haunts me.

And I’ve given up control.

I suffer just to run with the wolves.

So I sing these words to the fortunate.

The ones who look alive.

Never living life in disconnect, through someone else’s eyes.

Whoa, I can’t find my way.

There’s no path to guide me.

The more I give in, the more it haunts me.

And I like a fool, am burned.

I give and give with no return.

Whoa, there’s no path to guide me.

The more I give in, the more it haunts me.

And I’ve given up control.

I suffer just to run with the wolves.

Nothing will be earned by skipping stones.

Lessons won’t be learned through broken bones.

One by one, we’re losing ourselves.

Like a flame burning out, but I have a light.

When you’re in the dark and out of doubt, find me.

God, what have I done?

I’ve lost myself for no one.

Whoa, I can’t find my way.

There’s no path to guide me.

The more I give in, the more it haunts me.

And I like a fool, am burned.

I give and give with no return.

Whoa, there’s no path to guide me.

The more I give in,

the more it haunts me.

And I’ve given up control.

I suffer just to run with the wolves.

Переклад пісні

Десь по дорозі ми зійшли з колії.

Хоча ми так намагалися тримати себе під контролем.

Ми так звикли до такої нестачі сну.

Виснажений від переважної поразки.

Вау, я не можу знайти дорогу.

Немає шляху, щоб спрямувати мене.

Чим більше я піддаюся, тим більше це мене переслідує.

І я відмовився від контролю.

Я страждаю, щоб бігти з вовками.

Тож я співую ці слова щасливим.

Ті, що виглядають живими.

Ніколи не живіть у відриві, чужими очима.

Вау, я не можу знайти дорогу.

Немає шляху, щоб спрямувати мне.

Чим більше я піддаюся, тим більше це мене переслідує.

І я як дурень, загорівся.

Я даю і віддаю без повернення.

Вау, немає шляху, щоб спрямувати мене.

Чим більше я піддаюся, тим більше це мене переслідує.

І я відмовився від контролю.

Я страждаю, щоб бігти з вовками.

Пропускаючи камені, нічого не заробите.

Уроки не засвоюються через зламані кістки.

Один за одним ми втрачаємо себе.

Ніби полум’я догорає, але в мене є світло.

Коли ти в темряві й не сумніваєшся, знайди мене.

Боже, що я наробив?

Я втратив себе ні для кого.

Вау, я не можу знайти дорогу.

Немає шляху, щоб спрямувати мене.

Чим більше я піддаюся, тим більше це мене переслідує.

І я як дурень, загорівся.

Я даю і віддаю без повернення.

Вау, немає шляху, щоб  мене вести.

Чим більше я піддаюся,

тим більше це мене переслідує.

І я відмовився від контролю.

Я страждаю, щоб бігти з вовками.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди