Нижче наведено текст пісні When The Mode Of The Music Changes , виконавця - The Fugs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Fugs
He who does not dance neither shall he eat
He who does not prance neither shall he drink
He who won’t romance neither can he think
He who does not dance neither shall he eat
You can have the men who make the laws
You can have the men who make the laws
You can have the men who make the laws
Give me the music makers
When beauty barks I heel
When beauty barks I heel
When beauty barks I heel
When beauty barks I heel
Beware a man who is not moved by sound
Beware a man who is not moved by sound
Beware a man who is not moved by sound
He’ll drag you to the ground
Drag you to the ground
Come dance with me come dance with me in Johnson’s land
Come dance with me and we’ll beat that hooary band
Music have alarums to wild the civil breast
Music have alarums to wild the civil breast
Music have alarums to wild the civil breast
It does not bring me rest
It does not bring me rest
But in the bitter end
This wildness brings me rest
I sleep in the eye of the storm
And in the startling end
Bluewhiteness makes me calm
I dream in the eye of the wind
Хто не танцює, той не їсть
Хто не гарцює, той не п’є
Той, хто не буде романтикою, не може й думати
Хто не танцює, той не їсть
Ви можете мати людей, які створюють закони
Ви можете мати людей, які створюють закони
Ви можете мати людей, які створюють закони
Дайте мені музикантів
Коли красуня гавкає, я п’ю
Коли красуня гавкає, я п’ю
Коли красуня гавкає, я п’ю
Коли красуня гавкає, я п’ю
Стережіться людини, яку не зворушує звук
Стережіться людини, яку не зворушує звук
Стережіться людини, яку не зворушує звук
Він потягне вас на землю
Затягніть вас на землю
Танцюй зі мною, танцюй зі мною в землі Джонсона
Приходь потанцюй зі мною, і ми обіграємо цей охочий гурт
Музика має будильники, щоб розгуляти громадянські груди
Музика має будильники, щоб розгуляти громадянські груди
Музика має будильники, щоб розгуляти громадянські груди
Це не дає мені спокою
Це не дає мені спокою
Але в гіркому кінці
Ця дикість дає мені спокій
Я сплю в очі бурі
І в разючому кінці
Синя білизна заспокоює мене
Я мрію в очі вітру
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди