I Love You but I've Chosen Synthesizers - The Frozen Autumn
С переводом

I Love You but I've Chosen Synthesizers - The Frozen Autumn

  • Альбом: The Fellow Traveller

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:52

Нижче наведено текст пісні I Love You but I've Chosen Synthesizers , виконавця - The Frozen Autumn з перекладом

Текст пісні I Love You but I've Chosen Synthesizers "

Оригінальний текст із перекладом

I Love You but I've Chosen Synthesizers

The Frozen Autumn

Оригинальный текст

Had it before, cold love at sunset

I’ve seen it before, ill-grounded silence

Heard that before, not a promise,

So cynical, being cut-off like an unwanted frequency

In the light of worn-out candles

Are you sur I was just no the right one you where looking for?

Well, itcan be true, I love you but I’ve chosen synthetizers!

The endless waves, voltage parades

Always!!!

Been told it all: «Primadonna!»

Heard that before: «I had just fear!»

«Fear of what?»

«The loving kind!»

So I prefer 128 shades of MIDI

Than this same old story

No, you could not take a chance on this displaced soul

Lost in circuitries, I love you but I’ve chosen Synthetizer!!!

A virtual patch, the high resonance

Always!

Change setting and parameters, get new sound

Is that something we could have well shared?

Pride kills more lives than war does

The ice wall between us will stay unchanged.

Перевод песни

Було раніше, холодне кохання на заході сонця

Я бачив це раніше, необґрунтоване мовчання

Я чув, що раніше, не обіцянка,

Настільки цинічно, бути обрізаним, як небажана частота

У світлі зношених свічок

Ви впевнені, що я був не тим, кого ви шукали?

Ну, це може бути правда, я люблю тебе, але я вибрав синтезатори!

Нескінченні хвилі, паради напруги

Завжди!!!

Сказали все: «Примадонна!»

Раніше чув: «Я просто боявся!»

«Страх перед чим?»

«Любливий вид!»

Тому я віддаю перевагу 128 відтінкам MIDI

Чим ця сама стара історія

Ні, ви не могли ризикнути з цією переміщеною душею

Загублений у схемах, я люблю тебе, але я вибрав Synthetizer!!!

Віртуальний патч, високий резонанс

Завжди!

Змініть налаштування та параметри, отримайте новий звук

Це те, що ми могли б добре поділитися?

Гордість вбиває більше життів, ніж війна

Крижана стіна між нами залишиться незмінною.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди