love at first sight - The Front Bottoms
С переводом

love at first sight - The Front Bottoms

  • Альбом: In Sickness & In Flames

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні love at first sight , виконавця - The Front Bottoms з перекладом

Текст пісні love at first sight "

Оригінальний текст із перекладом

love at first sight

The Front Bottoms

Оригинальный текст

Love at first sight, I still believe

All at once, I will be made free

All natural, nothing I need

And I’ll understand why you had to leave

That’s real confident of you

To take a shot from way out there

Things aren’t like they were back then

Back when every shot we took went in

Now I realize things that could hurt us

So I stand back, I get nervous

Another day, another way

With all the words I choke to say

Calm down, my friend, my friend

Every couple months another freak out

What’s your problem

Love of my life, I can’t believe

Everything I ever need

Given to me when I was asleep

By the time I woke up it all had to leave

Will I ever understand

What it’s like just being cool?

Knowing exactly who I am

Or exactly what to do

But once I realize it makes you nervous

Never again it doesn’t seem worth it

Another day, another way

With all the words I choke to say

Calm down, my friend, my friend

Every couple months another freak out

What’s your problem?

What’s my problem?

My friend, my friend

Every couple months another freak out

What’s your problem?

What’s your problem?

My friend, my friend

A discovery that keeps fingers moving

I know this

With the knife looking for the right frame that will let the secret out

So put me on

So put me on

Перевод песни

Кохання з першого погляду, я досі вірю

Відразу я стану вільним

Все натуральне, нічого мені не потрібно

І я зрозумію, чому тобі довелося піти

Це дійсно впевнений у вас

Щоб зробити постріл із виходу

Речі не такі, як тоді

У той час, коли кожен постріл, який ми робили, діяв

Тепер я усвідомлюю речі, які можуть зашкодити нам

Тому я відходжу, нервую

Інший день, інший шлях

З усіма словами, які я задихаюся промовити

Заспокойся, друже, друже

Кожні пару місяців черговий виродок

В чому проблема

Любов мого життя, я не можу повірити

Все, що мені колись потрібно

Дано мені, коли я спав

На той час, коли я прокинувся, усе мало залишитися

Чи я колись зрозумію

Як це просто бути крутим?

Я точно знаю, хто я

Або що саме робити

Але коли я усвідомлюю, це змусить вас нервувати

Ніколи більше здається, це того не варто

Інший день, інший шлях

З усіма словами, які я задихаюся промовити

Заспокойся, друже, друже

Кожні пару місяців черговий виродок

В чому проблема?

У чому моя проблема?

Мій друг, мій друг

Кожні пару місяців черговий виродок

В чому проблема?

В чому проблема?

Мій друг, мій друг

Відкриття, яке змушує пальці рухатися

Я знаю, що це

З ножем шукайте потрібну рамку, яка випустить секрет

Тож одягніть мене

Тож одягніть мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди