Нижче наведено текст пісні June Bride , виконавця - The Film Musical Collection з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Film Musical Collection
LIZA
Oh, they say when you marry in June,
You’re a bride all your life.
SARAH
And the bridegroom who marries in June
Gets a sweetheart for a wife.
RUTH
Winter weddings can be gay
Like a Christmas holiday.
MARTHA
But the June bride hears the song
Of the spring that lasts all summer long.
DORCAS
By the light of the silvery moon
Home you ride, side by side
LIZA
With the echo of Mendelssohn’s tune
LIZA, SARAH & ALICE
In your hearts as you ride
ALL BRIDES
For they say when you marry in June,
You will always be a bride.
LIZA
The day a maiden marries is a day she carries through the years
MARTHA & DORCAS
The Church is full of flowers, bridal showers all passe
ALL BRIDES
The groom’s waiting at the altar, here comes the bride,
They’re each promising to love and obey.
LIZA
There’s madness celebrating
Every bridesmaid waiting
Just to see which one of them will catch the wedding bouquet.
ALL BRIDES
For they say when you marry in June,
You will always, always, always, be a bride.
ALICE, SARAH & DORCAS
In November, the snow starts to fly,
Piling up, ankle-high.
LIZA, MARTHA & RUTH
Come December, it’s up to your knee,
Still a bride’s a bride-to-be.
ALL BRIDES
January, higher still,
To the parlor window sill.
MILLY
February finds a drift
And the storm that seems never to lift.
LIZA, SARAH & DORCAS
March comes in like a lion, what else?
Still the snow never melts.
LIZA & ALICE
April showers will come, so they say.
LIZA
But they don’t, and it’s May.
ALL BRIDES
You’re about to forget the whole thing,
All at once, one day, it’s Spring.
ЛІЗА
О, кажуть, коли ти одружишся в червні,
Ти все життя наречена.
САРА
І наречений, який одружується в червні
Отримає кохану для дружини.
РУТ
Зимові весілля можуть бути гейськими
Як різдвяні свята.
МАРТА
Але пісню чує червнева наречена
Про весну, яка триває все літо.
DORCAS
При світлі сріблястого місяця
Додому ви їдете пліч-о-пліч
ЛІЗА
З відлунням мелодії Мендельсона
ЛІЗА, САРА І АЛІС
У ваших серцях, коли ви їдете
ВСІ НАРЕЧЕНІ
Бо кажуть, коли ти одружишся в червні,
Ви завжди будете нареченою.
ЛІЗА
День, коли дівчина виходить заміж, — це день, який вона проносить через роки
МАРТА І ДОРКАС
Церква повна квітів, весільні вечори все проходять
ВСІ НАРЕЧЕНІ
Наречений чекає біля вівтаря, ось і наречена,
Кожен із них обіцяє любити й підкорятися.
ЛІЗА
Там святкують божевілля
Кожна подружка нареченої чекає
Просто щоб побачити, хто з них впіймає весільний букет.
ВСІ НАРЕЧЕНІ
Бо кажуть, коли ти одружишся в червні,
Ти завжди, завжди, завжди будеш нареченою.
АЛІС, САРА І ДОРКАС
У листопаді починає літати сніг,
Нагромаджується, до щиколотки.
ЛІЗА, МАРТА І РУТ
Прийде грудень, він по коліна,
Все одно наречена – це майбутня наречена.
ВСІ НАРЕЧЕНІ
Січень, ще вище,
До підвіконня салону.
МІЛЛІ
Лютий знаходить дрейф
І буря, яка, здається, ніколи не зникне.
ЛІЗА, САРА І ДОРКАС
Березень приходить як лев, а що ще?
Все одно сніг ніколи не тане.
ЛІЗА І АЛІСА
Так кажуть, квітневі дощі прийдуть.
ЛІЗА
Але вони цього не роблять, і це травень.
ВСІ НАРЕЧЕНІ
Ви ось-ось забудете все,
Все одразу, одного дня, весна.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди