In Solitude - The Faceless

In Solitude - The Faceless

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:27

Нижче наведено текст пісні In Solitude , виконавця - The Faceless з перекладом

Текст пісні In Solitude "

Оригінальний текст із перекладом

In Solitude

The Faceless

Оригінальний текст

Walk with me to my mountain’s top

From its vantage point

Is mourning on the faces of those who sleep?

Sleep with no dreams

Sleep with no dreams

Follow me and I will show you where to follow yourself

Follow me and I will show you where to follow yourself

In solitude above

Watching down below

Upon my shoulders

Collecting is the snow

Overwhelmed in a grievous revelation

Peering through exhausted pale eyes

Into darkness, where the antiquated lie

The winter of distress

Beneath the weight of knowledge

The frostbitten paths to salvation

Are strewn with unmarked graves

Overwhelmed in a grievous revelation

Peering through exhausted pale eyes

Into darkness, where the antiquated lie

And so I wander as the thief in the night

These lonesome footsteps

Steal only your burden

And where its weight lie

I leave the alms of truth

A proclamation falling onto deaf ears

In solitude above

Watching down below

Upon my shoulders

Collecting is the snow

Overwhelmed in a grievous revelation

Peering through exhausted pale eyes

Into darkness, where the antiquated lie

The winter of distress

Beneath the weight of knowledge

The frostbitten paths to salvation

Are strewn with unmarked graves

Overwhelmed in a grievous revelation

Peering through exhausted pale eyes

Into darkness, where the antiquated lie

And so I wander as the thief in the night

These lonesome footsteps

Steal only your burden

And where its weight lie

I leave the alms of truth

A proclamation falling onto deaf ears

Переклад пісні

Іди зі мною до гори моєї гори

Зі своєї точки зору

Чи жалоба на обличчях тих, хто спить?

Спати без снів

Спати без снів

Слідуйте за мною, і я покажу вам, куди слідувати за собою

Слідуйте за мною, і я покажу вам, куди слідувати за собою

На самоті вище

Дивлячись внизу

На моїх плечах

Збір — це сніг

Приголомшений жахливим одкровенням

Дивлячись крізь виснажені бліді очі

У темряву, де лежать старожитні

Зима біди

Під вагою знань

Обморожені шляхи до порятунку

Усипані непозначеними могилами

Приголомшений жахливим одкровенням

Дивлячись крізь виснажені бліді очі

У темряву, де лежать старожитні

І так я блукаю як злодій у ночі

Ці самотні кроки

Вкради тільки свій тягар

І де лежить його вага

Я залишаю милостиню правди

Проголошення, яке не чути

На самоті вище

Дивлячись внизу

На моїх плечах

Збір — це сніг

Приголомшений жахливим одкровенням

Дивлячись крізь виснажені бліді очі

У темряву, де лежать старожитні

Зима біди

Під вагою знань

Обморожені шляхи до порятунку

Усипані непозначеними могилами

Приголомшений жахливим одкровенням

Дивлячись крізь виснажені бліді очі

У темряву, де лежать старожитні

І так я блукаю як злодій у ночі

Ці самотні кроки

Вкради тільки свій тягар

І де лежить його вага

Я залишаю милостиню правди

Проголошення, яке не чути

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди