Who Created Me? - The Enid
С переводом

Who Created Me? - The Enid

  • Альбом: Invicta

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:43

Нижче наведено текст пісні Who Created Me? , виконавця - The Enid з перекладом

Текст пісні Who Created Me? "

Оригінальний текст із перекладом

Who Created Me?

The Enid

Оригинальный текст

Who created me?

Who created me?

Who created from the bottom, to the top,

To the inside-out of me???

Even from the start,

When you took my heart,

You told me from the top to the bottom,

Outside-in, I fell apart…

Who created me?

I am not afraid!

I accepted you from top to bottom,

Outside-in, I am what you made!

But who created me?

Who created me?

Oh!

Who created me!!!

Who created light

To keep me safe at night?

It didn’t matter who was top or bottom,

Outside-in, it all felt right…

But far away they took you;

I don’t know where to look for you.

I searched the country from the top to the bottom,

In and out of every nook!

I followed with the flock,

Grew solid as a rock!

When will I finally see

Just who created me?!

Who created me?

Oh!

Who created me!!!

It’s as if I’ve been designed

For a cause greater than mine

So whatever life is left,

I’ve no fear in facing death.

It’s as if I’ve been designed,

So who created me?

Design!!!

Design!!!

Am I…

Designed???

Or are we all just dust?

Who creates a man?

And was it nature’s plan

To promise lands from the ground to the clouds?

Dripping out, I hope he lasts.

'Cause wolves are gonna cry,

And kings are gonna die!

Them wolves are men like me!

It’s as if I’ve been designed

For a cause greater than mine

So whatever life is left,

I’ve no fear in facing death.

It’s as if I’ve been designed,

So who created me?

Design!!!

Design!!!

Am I…

Designed???

For if we’re all dust, how can I feel love?

Is it illusion?

Oh, are we all just dust???

It’s as if I’ve been designed

For a cause greater than mine

So whatever life is left,

I’ve no fear in facing death.

It’s as if I’ve been designed,

So who created me?

For if we’re all dust, how can I feel love?

Is it illusion?

Перевод песни

Хто створив мене?

Хто створив мене?

Хто створив від низу до верху,

До середини мене???

Навіть із самого початку,

Коли ти взяв моє серце,

Ти говорив мені згори до низу,

Зовні всередину я розпався…

Хто створив мене?

Я не боюся!

Я прийняв тебе зверху донизу,

Зовні я — те, що ви зробили!

Але хто створив мене?

Хто створив мене?

Ой!

Хто створив мене!!!

Хто створив світло

Щоб убезпечити мене вночі?

Не важливо, хто був зверху чи знизу,

Зовні – все добре…

Та далеко забрали вас;

Я не знаю, де тебе шукати.

Я шукав країну зверху вниз,

У кожному куточку та поза ним!

Я слідував із зграєю,

Виріс твердим, як скеля!

Коли я нарешті побачу

Тільки хто мене створив?!

Хто створив мене?

Ой!

Хто створив мене!!!

Ніби мене створили

Для справи, більшої за мою

Тож, що б життя не залишилося,

Я не боюся зіткнутися зі смертю.

Ніби мене створили,

Отже, хто створив мене?

Дизайн!!!

Дизайн!!!

Я…

Спроектований???

Або ми всі просто пил?

Хто створює людину?

І чи був це план природи

Обіцяти землі від землі до хмар?

Витікаючи, я сподіваюся, він витримається.

Бо вовки будуть плакати,

І королі помруть!

Вовки такі люди, як я!

Ніби мене створили

Для справи, більшої за мою

Тож, що б життя не залишилося,

Я не боюся зіткнутися зі смертю.

Ніби мене створили,

Отже, хто створив мене?

Дизайн!!!

Дизайн!!!

Я…

Спроектований???

Бо якщо ми всі прах, як я можу відчувати любов?

Це ілюзія?

О, ми всі просто пил???

Ніби мене створили

Для справи, більшої за мою

Тож, що б життя не залишилося,

Я не боюся зіткнутися зі смертю.

Ніби мене створили,

Отже, хто створив мене?

Бо якщо ми всі прах, як я можу відчувати любов?

Це ілюзія?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди