Take It Easy - The Dualers
С переводом

Take It Easy - The Dualers

Альбом
Prince Buster Shakedown
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
377560

Нижче наведено текст пісні Take It Easy , виконавця - The Dualers з перекладом

Текст пісні Take It Easy "

Оригінальний текст із перекладом

Take It Easy

The Dualers

Оригинальный текст

Well, I’m a runnin' down the road, tryin' to loosen my load

I’ve got seven women on my mind:

Four that wanna own me, two that wanna stone me

One says she’s a friend of mine

Take it easy, take it easy

Don’t let the sound of your own wheels drive you crazy

Lighten up while you still can, don’t even try to understand

Just find a place to make your stand and take it easy

Well, I’m a standin' on a corner in Winslow, Arizona

And such a fine sight to see:

It’s a girl, my Lord, in a flat bed Ford

Slowin' down to take a look at me

Come on, baby, don’t say maybe

I gotta know if your sweet love is gonna save me

We may lose and we may win though we will never be here again

So open up, I’m climbin' in, so take it easy

Well, I’m a runnin' down the road, tryin' to loosen my load

Got a world of trouble on my mind

Lookin' for a lover who won’t blow my cover

She’s so hard to find

Take it easy, take it easy

Don’t let the sound of your own wheels make you crazy

Come on, baby, don’t say maybe

I gotta know if your sweet love is gonna save me

Oh, we got it easy

We oughta take it easy

Перевод песни

Ну, я бігаю по дорозі, намагаюся послабити навантаження

Я маю на увазі сім жінок:

Четверо, які хочуть володіти мною, двоє, які хочуть побити мене камінням

Одна каже, що вона мій друг

Спокійно, спокійно

Не дозволяйте звуку ваших коліс зводити вас з розуму

Полегшайте, поки можете, навіть не намагайтеся зрозуміти

Просто знайдіть місце, щоб закріпити свою позицію та розслабтеся

Ну, я стою на розу в Уінслоу, штат Арізона

І таке прекрасне видіння:

Це дівчина, мій лорд, у плоскому ліжку Ford

Сповільнююсь, щоб поглянути на мене

Давай, дитинко, не кажи, можливо

Мені потрібно знати, чи врятує мене твоя мила любов

Ми можемо програти і можемо виграти, хоча  ніколи більше не будемо тут

Тож відкрийте, я лізу всередину, тож почнуть не терпіти

Ну, я бігаю по дорозі, намагаюся послабити навантаження

У мене в голові світ неприємностей

Шукаю коханця, який не закриє мене

Її так важко знайти

Спокійно, спокійно

Не дозволяйте звуку ваших коліс зводити вас з розуму

Давай, дитинко, не кажи, можливо

Мені потрібно знати, чи врятує мене твоя мила любов

О, нам все просто

Ми повинні бути спокійними

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди