I Don't Ever Want To Change - The Drones, Gareth Liddiard, Dan Luscombe
С переводом

I Don't Ever Want To Change - The Drones, Gareth Liddiard, Dan Luscombe

  • Альбом: LIVE [in Spaceland - November 15th, 2006]

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:31

Нижче наведено текст пісні I Don't Ever Want To Change , виконавця - The Drones, Gareth Liddiard, Dan Luscombe з перекладом

Текст пісні I Don't Ever Want To Change "

Оригінальний текст із перекладом

I Don't Ever Want To Change

The Drones, Gareth Liddiard, Dan Luscombe

Оригинальный текст

I lived in the country where the dead wood aches

In a house made of stone and a thousand mistakes

Where the glory of morning got crushed by the burden of day

I went down to the seaside and it was light and easy

But it was salt in my wounds man I won’t ever be free

Though alone on a beach getting drunk ain’t a bad way to be

But I don’t ever want to change

It would all be so much easier if you didn’t have to change

I ran a store for six months

Took a match one night

Left concern impaled on a receipt spike

And all hope petering on a leaky roof

And an electric heater up in the back of the room

Well the assessor came came early to walk the ashes

Showing high spirits wouldn’t help my chances

I got the money in a week and for a while there everything was fine

See your doctor take the cure and then you got it made

But the vertigo is telling me to stay away

In two weeks flat I seen the Zoloft put my baby in the grave

I don’t ever want to change

I don’t ever want to change

I know my limits well

Seems they’re never that far away

Перевод песни

Я жив у країні, де болить мертве дерево

У будинку з каменю і тисячі помилок

Де славу ранку придушив тягар дня

Я спустився на море, було світло й легко

Але це була сіль у моїх ранах, чоловіче, я ніколи не буду вільним

Хоча на самоті на пляжі напитися – це не поганий спосіб

Але я ніколи не хочу змінюватися

Все було б набагато простіше, якби вам не потрібно було змінюватися

Я керував магазином протягом шести місяців

Одного вечора взяв матч

Занепокоєння ліворуч насаджено на сплеск квитанції

І вся надія протікає на дірявому даху

І електричний обігрівач у задній кімнаті

Осяжник прийшов рано прогуляти попіл

Показ піднесеного настрою не допоможе моїм шансам

Я отримав гроші за тиждень, і деякий час там все було добре

Зверніться до лікаря, щоб вилікувати, а потім ви його виготовили

Але запаморочення підказує мені триматися подалі

Через два тижні я бачив, як Zoloft поклав мою дитину в могилу

Я ніколи не хочу змінюватися

Я ніколи не хочу змінюватися

Я добре знаю свої межі

Здається, вони ніколи не бувають так далеко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди