Such a Night (with Clyde McPhatter) - The Drifters, Clyde McPhatter
С переводом

Such a Night (with Clyde McPhatter) - The Drifters, Clyde McPhatter

  • Альбом: Drift and Dream

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:29

Нижче наведено текст пісні Such a Night (with Clyde McPhatter) , виконавця - The Drifters, Clyde McPhatter з перекладом

Текст пісні Such a Night (with Clyde McPhatter) "

Оригінальний текст із перекладом

Such a Night (with Clyde McPhatter)

The Drifters, Clyde McPhatter

Оригинальный текст

It was a night

Ooh, what a night

It was it really was

Such a night

The moon was bright

Oh, how so bright

It was it really was such a night

The night was alight with stars above

Ooh

When he kissed me

I had to fall in love

Oh

It was a kiss

Ooh

What a kiss

It was it really was such a kiss

Oh, how he could kiss

Oh, what a kiss

It was it really was such a kiss

Just the thought of his lips

Sets me afire

I reminisce and I’m filled with desire

But I’d gave my heart to him

In sweet surrender

How well I remember

I’ll always remember

Oh

What a night

Ooh

What a night

It was it really was

Such a night

Came the dawn

And my heart and his love

And the night was gone

But I’ll never forget the kiss

The kiss in the moonlight

Ooh, such a kiss

Such a night

It was a night

Ooh, what a night

It was it really was

Such a night

Came the dawn

And my heart and his love

And the night was gone

But I’ll never forget the kiss

The kiss in the moonlight

How well I remember

I’ll always remember

That night

Ooh

What a night it was it really was

Such a night

When we kissed

I had to fall in love

But I’d gave my heart to her

In sweet surrender

How well I remember

I’ll always remember

Oh

That night

Ooh

What a night

It was it really was

Such a night

When we kissed

I had to fall in love

Well, he’s gone, gone, gone

Yes, he’s gone, gone, gone

Came the dawn, dawn, dawn

And my love was gone

But before that dawn

Yes before that dawn

And before that dawn

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Such a night

Перевод песни

Це була ніч

Ой, яка ніч

Це було справді так

Така ніч

Місяць світив яскраво

Ой, як так яскраво

Це справді була така ніч

Ніч була освітлена зорями

Ох

Коли він поцілував мене

Мені довелося закохатися

ох

Це був поцілунок

Ох

Який поцілунок

Це справді був такий поцілунок

О, як він умів цілувати

Ой, який поцілунок

Це справді був такий поцілунок

Лише думка про його губи

Підпалює мене

Я згадую, і мене сповнює бажання

Але я віддав своє серце йому

У солодкій капітуляції

Як добре я пам’ятаю

Я завжди буду пам'ятати

ох

Що за ніч

Ох

Що за ніч

Це було справді так

Така ніч

Настав світанок

І моє серце, і його любов

І ніч пішла

Але я ніколи не забуду поцілунок

Поцілунок у місячному світлі

Ох, такий поцілунок

Така ніч

Це була ніч

Ой, яка ніч

Це було справді так

Така ніч

Настав світанок

І моє серце, і його любов

І ніч пішла

Але я ніколи не забуду поцілунок

Поцілунок у місячному світлі

Як добре я пам’ятаю

Я завжди буду пам'ятати

Тієї ночі

Ох

Якою ж це була ніч, такою вона була насправді

Така ніч

Коли ми цілувалися

Мені довелося закохатися

Але я віддав своє серце їй

У солодкій капітуляції

Як добре я пам’ятаю

Я завжди буду пам'ятати

ох

Тієї ночі

Ох

Що за ніч

Це було справді так

Така ніч

Коли ми цілувалися

Мені довелося закохатися

Ну, він пішов, пішов, пішов

Так, він пішов, пішов, пішов

Настала зоря, зоря, зоря

І моє кохання зникло

Але до того світанку

Так до того світанку

І до того світанку

Ой, ой, ой, ой, ой

Така ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди