
Нижче наведено текст пісні Men , виконавця - The Dodos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Dodos
This is the sign, I use to wear
This is the line, it says I care
I found a reason, I found a tear
Last year
I am a boy, you want a man
I am indifferent, you want a plan
I’m getting out, I’m getting there
This year
We are in love, we are at war
I feed myself, you feed the poor
I write the fiction, you write the lore
These are addictions, I’ve seen before
And if I get out, I won’t be saved
You are my keeper, I am your slave
You’re in my thoughts, you’re in my way
Keep all the weakers, Bury the brave
(Yeah)
This is a game, we have our rules
I am the player, you have control
There is an ante, there is a toll
Buy in
I want a space, you want a home
You need to have it, you need to own
Let’s build a flower, let’s watch it grow
And die
We are in love, we are at war
I feed myself, you feed the poor
I write the fiction, you write the lore
These are addictions, I’ve seen before
And if I get out, I won’t be saved
You are my keeper, I am your slave
You’re in my thoughts, you’re in my way
Keep all the weakers, bury the brave
(Yeah)
(Yeah)
Це знак, який я ношу
Це ряд, в ньому говорить, що мені хвилює
Я знайшов причину, знайшов сльозу
Торік
Я хлопчик, ти хочеш чоловіка
Мені байдуже, ви хочете план
Я виходжу, я йду туди
Цього року
Ми закохані, ми воємні
Я годую себе, ви годуєте бідних
Я пишу художню літературу, ви пишете історію
Це залежності, я бачила раніше
І якщо я вийду, мене не врятувати
Ти мій охоронець, я твій раб
Ти в моїх думах, ти на мому дорозі
Всіх слабших тримай, сміливих поховай
(так)
Це гра, у нас є свої правила
Я гравець, у вас є контроль
Є ранка, є плата
Купувати в
Я хочу простор, ти хочеш дім
Ви повинні мати це, ви повинні володіти
Давайте створимо квітку, подивимося, як вона росте
І померти
Ми закохані, ми воємні
Я годую себе, ви годуєте бідних
Я пишу художню літературу, ви пишете історію
Це залежності, я бачила раніше
І якщо я вийду, мене не врятувати
Ти мій охоронець, я твій раб
Ти в моїх думах, ти на мому дорозі
Всіх слабших тримай, сміливих поховай
(так)
(так)
The Dodos • 2007
The Dodos • 2007
The Dodos • 2007
The Dodos • 2011
The Dodos • 2007
The Dodos • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди