Caligula - The Dickies
С переводом

Caligula - The Dickies

  • Альбом: Second Coming

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:07

Нижче наведено текст пісні Caligula , виконавця - The Dickies з перекладом

Текст пісні Caligula "

Оригінальний текст із перекладом

Caligula

The Dickies

Оригинальный текст

In the city of rome 2000 years ago

The lord tiberius bequeathed to his son caligula

He ascended the throne and many a head did roll

This horrid apparition that hell hath wrought caligula

Sent to earth by the light of the earth osteria

Given birth by the might of his sword caligula

Now in glory he reigns o’er provinces great and small

Be he a god or man all must tremble at the hand of caligula

Given fire by the light of his sire germania

To be thrown on the flames of the pyre octavia

Along the appian way the crucified cry out loud

«by the wrath of the gods be accursed the name caligula»

Dominus aquatari ex spiritus nu men

Ominus demagorgon extermitor regis

Hail romulus

Hail remulus

Caligula

Hail claudius

Hail flavius

Caligula

Hail juluis caesarius caligula

The sibyl spoke of his fame in prophecy long foretold

The one called little boots & the kingdom he’d steal caligula

Sent to earth by the light of the word osteria

Given birth by the might of his sword caligula

And so a rival god he became to rival the might of jove

The whore of babylon and the beast that she rode caligula

Dominus aquatari ex spiritus nu men

Ominus demagorgon extermitor regis

Hail romulus

Hail remulus

Caligula

Hail claudius

Hail flavius

Caligula

Hail juluis caesarius caligula

When he heard the hooves of madness

That stirred upon his head leaving him for dead

'twas then he’d roam

Through the halls of the palace keep

But nevermore to sleep

Now the century’s past the fates shall tell the tale

Woe to the man who would emulate a god caligula

Dominus aquatari ex spiritus nu men

Ominus demagorgon extermitor regis

Hail romulus

Hail remulus

Caligula

Hail claudius

Hail flavius

Caligula

Hail juluis caesarius caligula

Перевод песни

У місті Рим 2000 років тому

Лорд Тіберій заповідав своєму синові Калігулі

Він зійшов на трон, і багато голов покотилися

Цей жахливий вид, що пекло створив Калігулу

Послана на землю світлом земної остерії

Народжений силою свого меча Калігула

Тепер у славі він панує над великими і малими провінціями

Будь він бог чи людина, усі повинні тремтіти від руки Калігули

Даний вогонь світлом його батька Германії

Бути кинутим у полум’я багаття Октавії

Вздовж апієвого шляху розп'яті голосно кричать

«Гнівом богів нехай буде проклято ім’я Калігула»

Dominus aquatari ex spiritus nu men

Ominus demagorgon extermitor regis

Радуйся Ромулу

Радуйся, Ремул

Калігула

Радуйся Клавдій

Радуйся флавій

Калігула

Вітаю, Юлуїс Цезарій Калігула

Сивіла розповідала про його славу в давно передріканому пророцтві

Той, хто називав чоботи і королівство, він би вкрав калігулу

Послано на землю світлом слова остерія

Народжений силою свого меча Калігула

І тому бог-суперник він став змагатися з могутністю юпітера

Вавилонська повія і звір, на якому вона їздила верхи Калігула

Dominus aquatari ex spiritus nu men

Ominus demagorgon extermitor regis

Радуйся Ромулу

Радуйся, Ремул

Калігула

Радуйся Клавдій

Радуйся флавій

Калігула

Вітаю, Юлуїс Цезарій Калігула

Коли він почув копита божевілля

Це сколихнуло його голову, залишивши його вмирати

Тоді він блукав

Через зали зала палацу

Але більше ніколи не спати

Тепер минуле століття розповість долі

Горе людині, яка б наслідувала бога Калігулу

Dominus aquatari ex spiritus nu men

Ominus demagorgon extermitor regis

Радуйся Ромулу

Радуйся, Ремул

Калігула

Радуйся Клавдій

Радуйся флавій

Калігула

Вітаю, Юлуїс Цезарій Калігула

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди