My Questions - The Devil Wears Prada
С переводом

My Questions - The Devil Wears Prada

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні My Questions , виконавця - The Devil Wears Prada з перекладом

Текст пісні My Questions "

Оригінальний текст із перекладом

My Questions

The Devil Wears Prada

Оригинальный текст

Something has got to give.

Ya…

When did I start choking?

When did I start drowning?

Is this what’s to become?

All thoughts left to wait.

Is this what’s to become?

Is this…

My questions (my questions): Unanswered (unanswered).

I wish… I wish this would break.

I wish this would break.

What am I doing here?

These waters extend for miles.

Oh…

My heart remains the same.

Ya…

Will I ever, ever stop choking?

Will I ever, ever stop drowning?

Oh how the faithful city has become a harlot.

I should not have put that on you.

Leave my body at the river, let me pass along downstream.

Oh…

Is this what’s to become?

My questions (my questions): Unanswered (unanswered).

I wish… I wish this would break.

I wish this would break.

My questions: Unanswered.

I wish this would break.

I wish this would break.

I wish this would break.

I breathe in your shadows and sleep in your disinterest.

I breathe in your shadows and sleep in your disinterest.

Let the tears fall, let me write some sad songs that you don’t deserve,

that you don’t deserve.

Let the tears fall.

Will I ever, ever stop choking?

Will I ever,

ever stop drowning?

Перевод песни

Треба щось дати.

Я…

Коли я почав задихатися?

Коли я почав тонути?

Це те, ким має стати?

Усі думки залишилися чекати.

Це те, ким має стати?

Це…

Мої запитання (мої питання): Без відповіді (без відповіді).

Я бажаю… Я бажаю, щоб це зламалося.

Я хотів би, щоб це зламалося.

Що я тут роблю?

Ці води простягаються на милі.

о...

Моє серце залишається таким же.

Я…

Чи перестану я колись задихатися?

Чи перестану я тонути колись?

О, як вірне місто стало блудницею.

Мені не слід було це накидати на вас.

Залиште моє тіло біля річки, дозвольте мені пройти за течією.

о...

Це те, ким має стати?

Мої запитання (мої питання): Без відповіді (без відповіді).

Я бажаю… Я бажаю, щоб це зламалося.

Я хотів би, щоб це зламалося.

Мої запитання: без відповіді.

Я хотів би, щоб це зламалося.

Я хотів би, щоб це зламалося.

Я хотів би, щоб це зламалося.

Я дихаю твоїми тінями і сплю в твоєму байдужості.

Я дихаю твоїми тінями і сплю в твоєму байдужості.

Нехай сльози падають, дозволь мені написати сумні пісні, яких ти не заслуговуєш,

що ти не заслуговуєш.

Нехай капнуть сльози.

Чи перестану я колись задихатися?

Чи я колись,

колись переставати тонути?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди