Stuart - The Dead Milkmen
С переводом

Stuart - The Dead Milkmen

  • Альбом: Beelzebubba

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:20

Нижче наведено текст пісні Stuart , виконавця - The Dead Milkmen з перекладом

Текст пісні Stuart "

Оригінальний текст із перекладом

Stuart

The Dead Milkmen

Оригинальный текст

You know what, Stuart?

I like you

You’re not like the other people here, in the trailer park

Oh, don’t go get me wrong, they’re fine people, they’re good Americans,

but they’re content to sit back, maybe watch a little Mork and Mindy on

channel 57, maybe kick back a cool Coors 16-ouncer…

They’re good, fine people, Stuart but they don’t know what the queers are doing

to the soil

You know that Jonny Wurster kid, the kid that delivers papers in the

neighborhood?

He’s a fine kid.

Some of the neighbors say he smokes crack,

but I don’t believe it.

Anyway, for his tenth birthday, all he wanted was a

burrow owl.

He kept bugging his old man;

«Dad, get me a burrow owl!

I’ll never ask for anything else as long as I live!»

So the guy breaks down

and buys him a burrow owl

Anyway, 10:30 the other night, I go out in my yard and there’s the Wurster kid,

looking up in the tree!

I say «What are you looking for?»

And he says «I'm looking for my burrow owl!»

And I say «Jumpin' Jesus on a pogo stick!

Everybody knows the burrow owl lives

in a hole in the ground!

Why the hell do you think they call it a burrow owl,

anyway!?»

Now Stuart, do you think a kid like that is going to know what the queers are

doing to the soil?

I first became aware of all this about ten years ago, the summer my oldest boy,

Bill Jr., died.

You know that carnival comes into town every year?

Well this year they came through with a ride called The Mixer.

The man said «Keep your head and arms inside The Mixer at all times.»

But Bill Jr.

, he was a daredevil, just like his old man!

He was leaning out saying «Hey everybody, look at me!

Look at me!»

POW!

He was decapitated!

They found his head over by the snow cone concession!

A few days after that, I open up the mail And there’s a pamphlet in there from

Pueblo, Colorado, and it’s addressed to Bill Jr., and it’s entitled Do You Know

What the Queers Are Doing to Our Soil?

Now Stuart, if you look at the soil around any large US city with a big

underground homosexual population, des Moines Iowa, for example.

Look at the soil around Des Moines, Stuart, you can’t build on it,

you can’t grow anything in it, the government says it’s due to poor farming,

but I know what’s really going on, Stuart!

I know it’s the queers!

They’re in it with the aliens!

They’re building landing strips for gay

Martians, I swear to God!

You know what, Stuart?

I like you

You’re not like the other people, here in the trailer park

Перевод песни

Знаєш що, Стюарте?

Ти мені подобаєшся

Ти не такий, як інші люди тут, у трейлерному парку

О, не зрозумійте мене неправильно, вони хороші люди, вони хороші американці,

але вони задоволені сидіти склавши руки, можливо, подивитися трошки Морка та Мінді

канал 57, можливо, відкиньте крутий Coors 16-uncer…

Вони хороші, хороші люди, Стюарте, але вони не знають, що роблять диваки

до ґрунту

Ви знаєте того хлопчика Джонні Вурстера, хлопця, який розносить папери в 

околиці?

Він гарна дитина.

Деякі сусіди кажуть, що він курить крэк,

але я не вірю в це.

Так чи інакше, на свій десятий день народження він бажав лише одного

нора сова.

Він продовжував дошкуляти своєму старому;

«Тату, дай мені сову-норку!

Я ніколи нічого більше не прошу, доки я живу!»

Тож хлопець зламався

і купує йому сову

У будь-якому випадку, о 10:30 днями я виходжу у своє двір, а там дитина Вурстера,

дивлячись в дерево!

Я кажу: «Що ти шукаєш?»

І він говорить: «Я шукаю свою сову-норку!»

І я кажу: «Стрибати Ісуса на пого!

Усі знають, що сова живе

в ями в землі!

Як ти думаєш, чому, до біса, це називають совою-норкою,

все одно!?»

А тепер Стюарте, як ти думаєш, така дитина дізнається, що таке диваки?

робити з ґрунтом?

Я вперше усвідомив все це приблизно десять років тому, влітку, мій старший хлопчик,

Білл-молодший помер.

Ви знаєте, що карнавал приходить у місто щороку?

Цього року вони пройшли атракціон під назвою The Mixer.

Чоловік сказав: «Завжди тримайте голову та руки всередині The Mixer».

Але Білл-молодший

, він був сміливцем, як і його старий!

Він нахилився і сказав: «Привіт усім, подивіться на мене!

Подивись на мене!"

військовополонений!

Йому відрубали голову!

Вони знайшли його голову біля сніжного конуса!

Через кілька днів після цього я відкриваю пошту, а там бушура від

Пуебло, штат Колорадо, і адресовано Біллу-молодшому і має назву "Ви знаєте"

Що квіри роблять із нашим ґрунтом?

Тепер Стюарт, якщо ви подивитеся на ґрунт навколо будь-якого великого міста США з великим

підпільне гомосексуальне населення, наприклад, Де-Мойн, штат Айова.

Подивіться на ґрунт навколо Де-Мойна, Стюарте, ви не можете будувати на 

ви не можете нічого вирощувати в ньому, уряд каже, що це через погане фермерство,

але я знаю, що насправді відбувається, Стюарте!

Я знаю, що це диваки!

Вони разом із прибульцями!

Вони будують злітно-посадкові смуги для геїв

Марсіани, клянусь Богом!

Знаєш що, Стюарте?

Ти мені подобаєшся

Ти не такий, як інші люди тут, у трейлерному парку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди