Life Is Shit - The Dead Milkmen
С переводом

Life Is Shit - The Dead Milkmen

  • Альбом: Beelzebubba

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Life Is Shit , виконавця - The Dead Milkmen з перекладом

Текст пісні Life Is Shit "

Оригінальний текст із перекладом

Life Is Shit

The Dead Milkmen

Оригинальный текст

I ran into a friend of mine

And he said he was gonna take some words and make them rhyme

I said «You can fool some of them some of the time

But you can only fool half them all of the time»

He said «Yes I do believe this is true

Would you like to come and sniff some glue?

And we’ll fly to where the skies are blue

And look for things both bright and new»

And on a pretty Sunday morning

A bunch of pretty Baptist girls

Linked their pretty hands and they sang

Life is shit, life is shit

The world is shit, the world is shit

This is life as I know it

This is life as I know it

And in the sky I saw Richard Nixon

Smoking a lacey with Mr. Dickson

He said «Son there’s something I must say

I do believe I’ve found a better way»

And a vision came

And I knew it was Bob Crane

And Bob sang:

Life is shit, life is shit

The world is shit, the world is shit

This is life as I know it

This is life as I know it

And when my friend and I were done

We went to rest upon the sun

Cause life takes from us the things we love

And it robs us of the special ones

And it puts them high where we can’t climb

And we only miss them all the time

And we sing:

Life is shit, life is shit

The world is shit, the world is shit

This is life as I know it

This is life as I know it

This is life as I know it

This is life as I know it

This is life as I know it

Перевод песни

Я зіткнувся зі своїм другом

І він сказав, що вбере кілька слів і змусить їх римуватися

Я сказав: «Ви можете обдурити деяких із них деякий час

Але весь час можна обдурювати лише половину»

Він сказав: «Так, я вважаю, що це правда

Хочете прийти і понюхати клей?

І ми полетимо туди, де небо блакитне

І шукайте речі і яскраві, і нові»

І в гарний недільний ранок

Купа гарних баптистських дівчат

Зв’язали свої гарні руки, і вони заспівали

Життя — лайно, життя — лайно

Світ лайно, світ лайно

Це життя, як я знаю

Це життя, як я знаю

А в небі я побачив Річарда Ніксона

Курити мереживо з містером Діксоном

Він сказав: «Сину, я маю щось сказати

Я вважаю, що знайшов кращий спосіб»

І прийшло бачення

І я знав, що це Боб Крейн

І Боб заспівав:

Життя — лайно, життя — лайно

Світ лайно, світ лайно

Це життя, як я знаю

Це життя, як я знаю

І коли ми з другом закінчили

Ми пішли відпочити на сонце

Бо життя забирає у нас те, що ми любимо

І це позбавляє нас особливих

І це поставляє їх високо там, де ми не можемо піднятися

І ми сумуємо лише за ними весь час

І ми співаємо:

Життя — лайно, життя — лайно

Світ лайно, світ лайно

Це життя, як я знаю

Це життя, як я знаю

Це життя, як я знаю

Це життя, як я знаю

Це життя, як я знаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди