How Beautiful You Are - The Cure
С переводом

How Beautiful You Are - The Cure

  • Альбом: Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні How Beautiful You Are , виконавця - The Cure з перекладом

Текст пісні How Beautiful You Are "

Оригінальний текст із перекладом

How Beautiful You Are

The Cure

Оригинальный текст

you want to know why i hate you?

well i ll try and explain…

you remember that day in paris

when we wandered through the rain

and promised to each other

that we d always think the same

and dreamed that dream

to be two souls as one

and stopped just as the sun set

and waited for the night

outside a glittering building

of glittering glass and burning light…

and in the road before us stood a weary greyish man

who held a child upon his back

a small boy by the hand

the three of them were dressed in rags

and thinner than air

and all six eyes stared fixedly on you

the father s eyes said «beautiful!

how beautiful you are!»

the boy s eyes said

«how beautiful!

she shimmers like a star!»

the child s eyes uttered nothing

but a mute and utter joy

and filled my heart with shame for us at the way we are

i turned to look at you

to read my thought upon your face

and gazed so deep into your eyes

so beautiful and strange

until you spoke

and showed me understanding is a dream

«i hate these people staring

make them go away from me!»

the father s eyes said «beautiful!

how beautiful you are!»

the boy s eyes said

«how beautiful!

she glitters like a star!»

the child s eyes uttered nothing

but quiet and utter joy

and stilled my heart with sadness

for the way we are…

and this is why i hate you

and how i understand

that no-one ever knows or loves another

or loves another

Перевод песни

ти хочеш знати, чому я ненавиджу тебе?

добре, я спробую пояснити…

ви пам’ятаєте той день у паризі

коли ми блукали крізь дощ

і пообіцяли один одному

що ми завжди думатимемо однаково

і приснився цей сон

бути дві душі як одна

і зупинився, коли зайшло сонце

і дочекався ночі

поза блискучою будівлею

блискучого скла та палаючого світла…

а на дорозі перед нами стояв стомлений сіруватий чоловік

який тримав дитину на спині

маленький хлопчик за руку

вони троє були одягнені в лахміття

і тонше повітря

і всі шість очей дивилися на вас

очі батька сказали: «Красиво!

яка ви гарна!"

— сказали очі хлопчика

«як красиво!

вона мерехтить, як зірка!»

дитячі очі нічого не вимовляли

але німа й повна радість

і наповнив моє серце соромом за нас, такими, якими ми є

я повернувся подивитися на тебе

щоб прочитати мої думки на твоєму обличчі

і так глибоко дивився в твої очі

такий гарний і дивний

поки ти не заговорив

і показав мені, що розуміння — це мрія

«Я ненавиджу, як ці люди дивляться

змусити їх піти від мене!»

очі батька сказали: «Красиво!

яка ви гарна!"

— сказали очі хлопчика

«як красиво!

вона сяє, як зірка!»

дитячі очі нічого не вимовляли

але тиха і повна радість

і заспокоїв моє серце смутком

за те, як ми є…

і це за що я ненавиджу тебе

і як я розумію

що ніхто ніколи не знає і не любить іншого

або любить іншого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди