39 - The Cure
С переводом

39 - The Cure

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:17

Нижче наведено текст пісні 39 , виконавця - The Cure з перекладом

Текст пісні 39 "

Оригінальний текст із перекладом

39

The Cure

Оригинальный текст

So the fire is almost out and there’s nothing left to burn

I’ve run right out of thoughts and I’ve run right out of words

As I used them up, I used them up…

Yeah the fire is almost cold and there’s nothing left to burn

I’ve run right out of feeling and I’ve run right out of world

And everything I promised, and everything I tried

Yeah everything I ever did I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

But the fire is almost out is almost out…

And there’s nothing left to burn

No there’s nothing left to burn

Not even this…

And the fire is almost dead and there’s nothing left to burn

I’ve finished everything…

And all the things I promised, and all the things I tried

Yeah all the things I ever dreamed I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

I used to feed the fire

But the fire is almost out…

Half my life I’ve been here

Half my life in flames

Using all I ever had to keep the fire ablaze

To keep the fire ablaze

To keep the fire ablaze

To keep the fire ablaze…

But there’s nothing left to burn

No there’s nothing left to burn

And the fire is almost out

The fire is almost out

Yeah the fire is almost out

Almost out, almost out

Almost out, almost out…

And there’s nothing left to burn

Перевод песни

Тож вогонь майже згас, і більше нема чого горіти

У мене просто закінчилися думки, і я просто втратив слів

Як я використав їх, я використав їх…

Так, вогонь майже холодний, і нема чого горіти

Я втік із почуттів і втік із світу

І все, що я обіцяв, і все, що я пробував

Так, усе, що я коли-небудь робив, я використовував для підживлення вогню

Раніше я підживлював вогонь

Раніше я підживлював вогонь

Раніше я підживлював вогонь

Але вогонь майже згас, майже згас…

І нема чого спалити

Ні, більше нема чого спалити

Навіть не це…

І вогонь майже згас, і нема чого горіти

Я все закінчив…

І все, що я обіцяв, і все, що я пробував

Так, усі речі, які я коли-небудь мріяв, я використовував для підживлення вогню

Раніше я підживлював вогонь

Раніше я підживлював вогонь

Раніше я підживлював вогонь

Але вогонь майже згас…

Половину свого життя я був тут

Половина мого життя у вогні

Використовуючи все, що мені колись було, щоб підтримати вогонь

Щоб підтримати вогонь

Щоб підтримати вогонь

Щоб підтримати вогонь…

Але нема чого спалити

Ні, більше нема чого спалити

І вогонь майже згас

Вогонь майже згас

Так, вогонь майже згас

Майже вийшов, майже вийшов

Майже вийшов, майже вийшов…

І нема чого спалити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди