Immortal - The Crüxshadows
С переводом

Immortal - The Crüxshadows

Альбом
Immortal
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
272450

Нижче наведено текст пісні Immortal , виконавця - The Crüxshadows з перекладом

Текст пісні Immortal "

Оригінальний текст із перекладом

Immortal

The Crüxshadows

Оригинальный текст

I do not know the mind of God

And I can not guess His thoughts…

But I have searched for you across the void

When my sense of self was lost.

The answers danced to brush my grasp

In the darkness and the pain.

And I saw myself for all I am Through decisions I have made.

With hearts Immortal

We stand before our lives.

A soul against oblivion

Forever asking «Why?»

This upside-down symphony

In a paradox called life.

Are hearts immortal?

What you give to love

Will never die.

And when my ashes scatter me With my memories to the wind,

What endures beyond the silent edge

Is the essence found within.

Have we forgotten truly who we are

And what our living means?

Our purpose lies in others' eyes

And the realities that we bring.

Our hearts Immortal

We stand before our lives.

A soul against oblivion

Forever asking «Why?»

This upside-down symphony

In a paradox called life.

Are hearts immortal?

What you give to love

Will never die.

All that I am and all that I dream

Lives somewhere beyond your image of me;

And who I become and what I will be Is not yours to decide:

It comes only from me.

Our hearts Immortal

We stand before our lives.

A soul against oblivion

Forever asking «Why?»

This upside-down symphony

Is a paradox called life.

Are hearts immortal?

What you give to love

Will never die.

Перевод песни

Я не знаю розуму Божого

І я не можу вгадати Його думки…

Але я шукав тебе через порожнечу

Коли моє почуття втрачено.

Відповіді танцювали, щоб розібратися

У темряві й болю.

І я бачив себе таким, яким є за допомогою рішень, які приймав.

З безсмертними серцями

Ми стоїмо перед нашим життям.

Душа проти забуття

Вічно запитувати «Чому?»

Ця перевернута симфонія

У парадоксі, який називається життям.

Чи безсмертні серця?

Що ви віддаєте любові

Ніколи не помре.

І коли мій попіл розвіє мене З моїми спогадами на вітер,

Що терпить за тихим краєм

Чи є сутність, знайдена всередині.

Невже ми забули, хто ми є

А що означає наше життя?

Наша мета полягає в очах інших

І реалії, які ми приносимо.

Безсмертні наші серця

Ми стоїмо перед нашим життям.

Душа проти забуття

Вічно запитувати «Чому?»

Ця перевернута симфонія

У парадоксі, який називається життям.

Чи безсмертні серця?

Що ви віддаєте любові

Ніколи не помре.

Все, чим я є, і все, про що я мрію

Живе десь за межами вашого образу про мене;

А ким я стаю і ким буду вирішувати не вам:

Це виходить лише від мене.

Безсмертні наші серця

Ми стоїмо перед нашим життям.

Душа проти забуття

Вічно запитувати «Чому?»

Ця перевернута симфонія

Це парадокс, який називається життям.

Чи безсмертні серця?

Що ви віддаєте любові

Ніколи не помре.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди