Go Away - The Crüxshadows
С переводом

Go Away - The Crüxshadows

  • Альбом: Wishfire

  • Год: 2002
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:33

Нижче наведено текст пісні Go Away , виконавця - The Crüxshadows з перекладом

Текст пісні Go Away "

Оригінальний текст із перекладом

Go Away

The Crüxshadows

Оригинальный текст

falling together in the cold grass holding hands

on the hill side watching stars descend

forever seems like just an empty promise

we spent so long ago

but we were younger then.

each sour word

sounds so absurd

but lingers

in the air

while happiness

in an ashen dress

fades into

the years

each lonely hour

my heart has slept

has drifted back

to me

a splintered dream

of awful things

that now

have come to be She said Go I don’t want you any more

She said Go i don’t need you now, my dearest

She said Go i don’t love you anymore

She said Go and I heard the angels cry

for us…

simple words that simply disappear

while silence has replaced the sound of laughter

and in the twilight memories shimmer in a breath of hesitation

but it only lasts a moment before its gone

each sour word

sounds so absurd

but lingers

in the air

while happiness

in an ashen dress

fades into

the years

each lonely hour

my heart has slept

has drifted back

to me

a splintered dream

of awful things

that now

have come to be

Перевод песни

разом падають у холодну траву, тримаючись за руки

на схилі пагорба, спостерігаючи за спусканням зірок

назавжди здається просто порожньою обіцянкою

ми витратили так давно

але тоді ми були молодшими.

кожне кисле слово

звучить так абсурдно

але затримується

в повітрі

поки щастя

у попелястому вбранні

згасає

роки

кожну самотню годину

моє серце спало

віднесло назад

для мене, мені

розбита мрія

жахливих речей

що зараз

з’явилася Вона сказала Іди я більше тебе не хочу

Вона сказала: Іди, ти мені зараз не потрібен, мій дорогий

Вона сказала: Іди, я тебе більше не люблю

Вона сказала «Іди», і я почув, як ангели плачуть

для нас…

прості слова, які просто зникають

тоді як тиша замінила звук сміху

а в сутінках спогади мерехтять подихом вагання

але це триває лише мить, перш ніж зникне

кожне кисле слово

звучить так абсурдно

але затримується

в повітрі

поки щастя

у попелястому вбранні

згасає

роки

кожну самотню годину

моє серце спало

віднесло назад

для мене, мені

розбита мрія

жахливих речей

що зараз

виникли

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди