Edge of the World - The Crüxshadows
С переводом

Edge of the World - The Crüxshadows

  • Альбом: Fortress in Flames

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:25

Нижче наведено текст пісні Edge of the World , виконавця - The Crüxshadows з перекладом

Текст пісні Edge of the World "

Оригінальний текст із перекладом

Edge of the World

The Crüxshadows

Оригинальный текст

I walk alone at night

Raindrops and streetlights

Reflecting flashes

Across the asphalt

In a second’s time, I might refrain from breathing

With her hand in mine, something is breaking faster

Through a blackened sky, I see a world unravel

I look into her eyes to see the end

In a second’s time, the walls swim cold electric

With a tearful smile, she whispers my undoing

In the hollow night, I find no trace of comfort

I turn just in time to see the end

I walk the edge

Standing on the velvet edge

Looking backwards in the rain

I wonder just how many times

I’ve watched you walk away

All that fascination bleeds

Is a piece of infinity

In frustration still believing

What I know will never be

Blurry eyes growing weak

Fading with the light of time

Piercing nothing to redeem

The emptiness with lies

Pride has raped the sorrowed heart

And stolen what I love

Though the cut is digging still

How much deeper it could go

Why did you come here

Just to break my heart again?

I walk the edge

Why did you come here

Just to sever my last remaining thread

Why did you come here

Just to watch me fall again?

I walk the edge

Why did you come here?

I walk the edge

Перевод песни

Я гуляю сам вночі

Краплі дощу та вуличні ліхтарі

Відбиваючі спалахи

Через асфальт

Через секунду я можу втриматися від дихання

З її рукою в моїй щось ламається швидше

Крізь почорніле небо я бачу, як розгортається світ

Я дивлюсь їй у очі, щоб побачити кінець

Через секунду стіни запливають холодним електричним струмом

Із слізною посмішкою вона шепоче про мою погибель

У пусту ніч я не знаходжу й сліду затишку

Я повертаюся якраз вчасно побачити кінець

Я іду на межі

Стоячи на оксамитовому краю

Озираючись у дощ

Цікаво, скільки разів

Я спостерігав, як ти відходиш

Усе це захоплення стікає кров’ю

Це частинка нескінченності

У розчаруванні все ще вірю

Те, що я знаю, ніколи не буде

Затуманені очі стають слабкими

Згасає разом із світлом часу

Проколювати нічого, щоб викупити

Порожнеча з брехнею

Гордість зґвалтувала скорботне серце

І вкрав те, що люблю

Хоча розріз все ще копає

Наскільки глибше це може зайти

Чому ти прийшов сюди

Просто щоб знову розбити моє серце?

Я іду на межі

Чому ти прийшов сюди

Просто щоб обірвати останню ланцюжок, що залишився

Чому ти прийшов сюди

Просто побачити, як я знову падаю?

Я іду на межі

Чому ти прийшов сюди?

Я іду на межі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди