Нижче наведено текст пісні That'll Be the Day , виконавця - The Crossfires з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Crossfires
Well, that’ll be the day when you say goodbye
That’ll be the day when you make me cry
You say you gonna leave, you know it’s a lie
'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die
Well, you give me all your lovin' and your turtle dovin'
All your hugs and kisses and your money, too-oo
You know you love me, baby
But still you tell me, maybe
That some day, well, I’ll be blue
Well, that’ll be the day when you say goodbye
And that’ll be the day when you make me cry
You say you gonna leave, you know it’s a lie
'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die (Woo-oo)
Well, that’ll be the day when you say goodbye
And that’ll be the day when you make me cry
You say you gonna leave, you know it’s a lie
'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die
When Cupid shot his dart
He shot it at your heart
So if we ever part, I’ll leave you
You said «Hold me» an' you tell me boldly
That someday, well, I’ll be blue
Well, that’ll be the day when you say goodbye
And that’ll be the day when you make me cry
You say you gonna leave, you know it’s a lie
'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die
Well that’ll be the day, ahh (Oo-hoo)
That’ll be the day, ahh (Oo-hoo)
That’ll be the day, ahh (Oo-hoo)
That’ll be the day-ay-ay
When I die
That’ll be the day (Oh, yeah)
That’ll be the day (Ooo)
That’ll be the day (Come on)
That’ll be the day (Come on)
That’ll be the day (Oo-oo)
That’ll be the day (Oh, man)
That’ll be the day
That’ll be the day (Ooo)
That’ll be the day (Alright)
That’ll be the day (Come on)
That’ll be the day (Come on)
That’ll be the day (Ooo)
That’ll be the day (Oh, yeah)
That’ll be the day
Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся
Це буде день, коли ти змусиш мене плакати
Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня
Тому що це буде день, коли я помру
Ну, ти віддаєш мені усю свою любов і свою черепаху
Всі твої обійми, поцілунки і твої гроші теж-оо
Ти знаєш, що любиш мене, дитино
Але все ж ти мені скажеш, можливо
Це колись, добре, я стану синім
Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся
І це буде день, коли ти змусиш мене плакати
Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня
Тому що це буде день, коли я помру (Ву-у-у)
Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся
І це буде день, коли ти змусиш мене плакати
Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня
Тому що це буде день, коли я помру
Коли Купідон стріляв у свій дротик
Він вистрілив у твоє серце
Тож якщо ми колись розлучимося, я піду від тебе
Ти сказав «Тримай мене» і сміливо говориш мені
Що колись я стану синім
Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся
І це буде день, коли ти змусиш мене плакати
Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня
Тому що це буде день, коли я помру
Ну, це буде день, ах (О-о-о)
Це буде день, ах (О-о-о)
Це буде день, ах (О-о-о)
Це буде день-ай-ай
Коли я помру
Це буде день (О, так)
Це буде день (ооо)
Це буде день (Давай)
Це буде день (Давай)
Це буде день (О-о-о)
Це буде день (О, чоловіче)
Це буде день
Це буде день (ооо)
Це буде день (Гаразд)
Це буде день (Давай)
Це буде день (Давай)
Це буде день (ооо)
Це буде день (О, так)
Це буде день
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди