That'll Be the Day - The Crossfires
С переводом

That'll Be the Day - The Crossfires

  • Альбом: Out of Control

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:30

Нижче наведено текст пісні That'll Be the Day , виконавця - The Crossfires з перекладом

Текст пісні That'll Be the Day "

Оригінальний текст із перекладом

That'll Be the Day

The Crossfires

Оригинальный текст

Well, that’ll be the day when you say goodbye

That’ll be the day when you make me cry

You say you gonna leave, you know it’s a lie

'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die

Well, you give me all your lovin' and your turtle dovin'

All your hugs and kisses and your money, too-oo

You know you love me, baby

But still you tell me, maybe

That some day, well, I’ll be blue

Well, that’ll be the day when you say goodbye

And that’ll be the day when you make me cry

You say you gonna leave, you know it’s a lie

'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die (Woo-oo)

Well, that’ll be the day when you say goodbye

And that’ll be the day when you make me cry

You say you gonna leave, you know it’s a lie

'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die

When Cupid shot his dart

He shot it at your heart

So if we ever part, I’ll leave you

You said «Hold me» an' you tell me boldly

That someday, well, I’ll be blue

Well, that’ll be the day when you say goodbye

And that’ll be the day when you make me cry

You say you gonna leave, you know it’s a lie

'Cause that’ll be the day-ay-ay when I die

Well that’ll be the day, ahh (Oo-hoo)

That’ll be the day, ahh (Oo-hoo)

That’ll be the day, ahh (Oo-hoo)

That’ll be the day-ay-ay

When I die

That’ll be the day (Oh, yeah)

That’ll be the day (Ooo)

That’ll be the day (Come on)

That’ll be the day (Come on)

That’ll be the day (Oo-oo)

That’ll be the day (Oh, man)

That’ll be the day

That’ll be the day (Ooo)

That’ll be the day (Alright)

That’ll be the day (Come on)

That’ll be the day (Come on)

That’ll be the day (Ooo)

That’ll be the day (Oh, yeah)

That’ll be the day

Перевод песни

Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся

Це буде день, коли ти змусиш мене плакати

Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня

Тому що це буде день, коли я помру

Ну, ти віддаєш мені усю свою любов і свою черепаху

Всі твої обійми, поцілунки і твої гроші теж-оо

Ти знаєш, що любиш мене, дитино

Але все ж ти мені скажеш, можливо

Це колись, добре, я стану синім

Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся

І це буде день, коли ти змусиш мене плакати

Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня

Тому що це буде день, коли я помру (Ву-у-у)

Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся

І це буде день, коли ти змусиш мене плакати

Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня

Тому що це буде день, коли я помру

Коли Купідон стріляв у свій дротик

Він вистрілив у твоє серце

Тож якщо ми колись розлучимося, я піду від тебе

Ти сказав «Тримай мене» і сміливо говориш мені

Що колись я стану синім

Ну, це буде день, коли ви попрощаєтеся

І це буде день, коли ти змусиш мене плакати

Ти кажеш, що підеш, ти знаєш, що це брехня

Тому що це буде день, коли я помру

Ну, це буде день, ах (О-о-о)

Це буде день, ах (О-о-о)

Це буде день, ах (О-о-о)

Це буде день-ай-ай

Коли я помру

Це буде день (О, так)

Це буде день (ооо)

Це буде день (Давай)

Це буде день (Давай)

Це буде день (О-о-о)

Це буде день (О, чоловіче)

Це буде день

Це буде день (ооо)

Це буде день (Гаразд)

Це буде день (Давай)

Це буде день (Давай)

Це буде день (ооо)

Це буде день (О, так)

Це буде день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди