
Нижче наведено текст пісні Ribs , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marrow made a wife of Eve
But no one gave up a rib for me and mine
My hearts did expose to the elements
Calloused and untouched by a man’s design
Oh, my ugly organs
How lucky we are
(How lucky we are)
Brick and mortar between my bones
Built a kingdom fierce and fortified
My name fading from the yellow page
Stones are laid upon the mountainside
Oh, my savage empire
How lucky we are
(How lucky we are)
Never to be moved by the words of a liar
The dark doesn’t frighten me
I chose to close my eyes
It is mine, it is mine
The night doesn’t frighten me
I chose to let it thrive
It is mine, it is mine
Time has changed the metaphor
Now, dust is not the origin of bone
Little girl, don’t let them sell you any armor
All your ribs are still your own
Oh, my precious child
How lucky you are
(How lucky you are)
Handed down a shield for your tender parts
The dark doesn’t frighten me
I chose to close my eyes
It is mine, it is mine
The night doesn’t frighten me
I chose to let it thrive
It is mine, it is mine
The dark doesn’t frighten me
I chose to close my eyes
It is mine, it is mine
The night doesn’t frighten me
I chose to close my eyes
It is mine, it is mine
Марроу зробив дружину Єви
Але ніхто не відмовився від ребра за мене і моє
Мої серця дійсно піддалися впливу стихії
Мозолистий і незайманий чоловічим дизайном
Ох, мої потворні органи
Як нам пощастило
(Як нам пощастило)
Цегла й розчин між моїми кістками
Побудував королівство люте й укріплене
Моє ім’я зникає з жовтої сторінки
На схилі гори покладено каміння
О, моя дика імперія
Як нам пощастило
(Як нам пощастило)
Ніколи не будьте зворушені словами брехуна
Темрява мене не лякає
Я вибрав заплющити очі
Це моє, це моє
Ніч мене не лякає
Я вибрав не процвітати
Це моє, це моє
Час змінив метафору
Тепер пил не це джерело кістки
Дівчатко, не дозволяй їм продавати тобі обладунки
Усі твої ребра досі твої власні
О, моя дорогоцінна дитина
Як тобі пощастило
(Як тобі пощастило)
Передав щит для ваших ніжних частин
Темрява мене не лякає
Я вибрав заплющити очі
Це моє, це моє
Ніч мене не лякає
Я вибрав не процвітати
Це моє, це моє
Темрява мене не лякає
Я вибрав заплющити очі
Це моє, це моє
Ніч мене не лякає
Я вибрав заплющити очі
Це моє, це моє
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди