
Нижче наведено текст пісні The Coup , виконавця - The Coup з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Coup
B: Hello
D: Yes, I would like to speak to Boots from the rap group The Coop
B: It’s The Coup, and this is Boots.
Speak
D: Well my name is Dick Doolittle and I’m a reporter from Grime magazine
And we would like to comment on the tragic riots--
B: Not a riot, it’s a rebellion
D: Well the tragic rebellion?
B: Man, tragic for who?
D: Well there’s havoc in the streets, the police have lost control over the
People, criminals are running free from jail, and people are actually
Taking property from big businesses, it’s full of complete chaos
B: That’s not chaos, that’s progress
D: Mm-hmm, OK, is that your comment?
B: No, this is it
Check it out, it’s the motherfucking C-O-U
To the P now you’re fucking with the real dudes
Who will meet you with a fleet of brothers in the street
Getting drunk off liberation fuck the Hennessey
Cause you calmly kept us down for far too long
Now you’re going up in smoke like Cheech and Chong
And the song «I Ain’t the Nigga» is the Constitution
Niggers die but Africans make revolution
So what happens when a people do not get their dues
Well it’s tried there’s a riot so flip on the news
And let’s go reach the 98th here in Oaktown
But let’s just say for story’s sake that it’s in your town
A hundred brothers taking factories, Warren’s law is gutters
And now they’re handing out free chicken and free peanut butter
Free food to the people, how it should be
But now let’s go a few blocks over to 7−3
Channel 2 says at the mall twelve cops got shot
Cause there’s eight hundred sisters taking over Eastmont
With nines and AK’s doing the right think like Spike Lee
And now their babies got free Pampers and free Nikes
Up at the schoolhouse they said motherfuck a hall pass
Until you teach the truth, check it we ain’t going to class
You’re teaching lies, we got wise, now we realize
There’s no end to this road, you disguised the prize
So peep game for real mental penetration
Our education’s liberation
Things ain’t gon' never be the same x2
At 6−9 there’s a rally and it’s swinging
Through the crowd with a thousand voices singing
Once upon a time in the projects, yo
Motherfuckers took over, and now we running the show
We don’t give a damn about section eight though
For what we really need we’re gonna have to take mo'
The same thing was heard in the A courts
In Kendall Village, across the bay in Fillmore
And in the hills where all the rich folks live
They’re in shock we’re not failing to vote and build
Instead of brothers on stage singing «Do me»
A black man has a gauge singing «Do this, see?»
All of a sudden everybody is out of jail
But it’s funny cause no one is out on bail
And somebody shoved some police against the wall
I guess today they should’ve worn their clean drawers
Cause an ambulance came, that’s the reality
There’s now a new meaning to police brutality
All we need is satisfaction
We don’t want just a fraction
And we’ve come to
A conclusion
Revolution is the solution
Check it
Now the uzi’s that were once used to kill each other
Are now used to serve and protect the brothers
And the sisters cause they’re packing .45's and nines
We’re down for revolution not just down for their behinds
Cause the word is heard across the bay and in L. A
In New York, NY, Chicago, and Atlanta, G-A
We gives a fuck if you’ve got money and the millions
Cause motherfucker we’ve got posse in the billions
So break yourself Bush, it’s collection day
Break yourself Trump, it’s collection day
Break yourself DuPont, it’s collection day
You stole the shit from my great granddaddy anyway
The liquor stores around, but they’re not selling beer or ale
Motherfuckers selling Molotov cocktails
To the crew, so light up a brew
And this is what is meant by a god damned coup
DJ O on the cut y’all
Ah yes, K-Mack's on the strings y’all
Б: Привіт
Д: Так, я хотів би поговорити з Boots із реп-групи The Coop
Б: Це Переворот, а це Черевики.
Говоріть
Д: Мене звати Дік Дуліттл, і я репортер журналу Grime
І ми хотіли б прокоментувати трагічні заворушення...
Б: Не бунт, це бунт
Д: Ну трагічний бунт?
Б: Людина, трагічна для кого?
Д: Ну, на вулицях хаос, поліція втратила контроль над
Люди, злочинці тікають з в'язниці, а люди насправді
Забираючи майно у великих компаній, тут панує повний хаос
Б: Це не хаос, це прогрес
Д: Гм-хм, добре, це твій коментар?
Б: Ні, це воно
Подивіться, це проклятий C-O-U
До P тепер ви трахаєтеся зі справжніми хлопцями
Хто зустріне вас із флотом братів на вулиці
Напитися з визволення на хуй Хеннесі
Тому що ви спокійно тримали нас надто довго
Тепер ви в диму, як Чіч і Чонг
А пісня «I Ain’t the Nigga» — це Конституція
Нігери вмирають, а африканці роблять революцію
Отже, що відбувається, коли люди не отримують свої зобов’язання
Ну, спробували, бунт, тож перевертайте новини
І давайте досягнемо 98-го тут, в Октауні
Але для історії скажемо, що це у вашому місті
Сотня братів захоплюють фабрики, закон Уоррена — це жолоби
А тепер вони безкоштовно роздають курку та арахісове масло
Безкоштовна їжа людям, як це має бути
Але тепер давайте перейдемо на кілька блоків до 7−3
Канал 2 повідомляє, що в торговому центрі дванадцять поліцейських були застрелені
Бо вісім сотень сестер керують Істмонтом
З дев’ятками і AK, які роблять правильно, думайте, як Спайк Лі
А тепер їхні діти отримали безкоштовні памперси та безкоштовні найки
У шкільному будинку сказали, що пропустку в зал
Поки ви не навчите правду, перевірте, ми на клас не будемо
Ви вчите брехні, ми порозумніли, тепер усвідомлюємо
Цій дорозі немає кінця, ви замаскували приз
Тож загляньте в гру для справжнього розумового проникнення
Звільнення нашої освіти
Все ніколи не буде таким же x2
О 6–9 мітинг, і він розгойдується
Крізь натовп із тисячею голосів
Давним-давно в проектах, йо
Ублюдки взяли верх, і тепер ми керуємо шоу
Але нам наплювати на восьмий розділ
За те, що нам дійсно потрібно, нам доведеться взяти mo'
Те саме було почуто в судах А
У Кендалл-Віллідж, через затоку Філмор
І в пагорбах, де живуть усі багаті люди
Вони шоковані, що ми не забуваємо про голосування та створення
Замість братів на сцені співають «Do me»
У чорношкірого чоловіка є манометр, який співає «Зроби це, бачиш?»
Раптом усі вийшли з в’язниці
Але це смішно, тому що ніхто не виходить під заставу
І хтось штовхнув якусь поліцію до стіни
Я припускаю, що сьогодні їм слід було б носити чисті ящики
Оскільки приїхала швидка допомога, це реальність
Відтепер жорстокість поліції набула нового значення
Все, що нам потрібно — це задоволення
Нам не потрібна лише дріб
І ми прийшли
Висновок
Революція — це рішення
Перевір це
Тепер узі, які колись використовувалися, щоб вбивати один одного
Тепер використовуються для служіння й захисту братів
А сестри тому, що пакують .45 і дев’ятки
Ми за революцію, а не лише за їхні спини
Бо це слово чутно через затоку й у Лос-Анджелесі
У Нью-Йорку, Нью-Йорк, Чикаго та Атланті, G-A
Нам байдуже, якщо у вас є гроші й мільйони
Бо у нас, блядь, мільярди
Тож зламайте себе, Буш, сьогодні день збору
Зламай себе, Трамп, сьогодні день збору
Зламай себе DuPont, сьогодні день збору
Ви все одно вкрали лайно в мого дідуся
Навколо магазини алкогольних напоїв, але вони не продають пива чи елю
Ублюдки, які продають коктейлі Молотова
Для екіпажу, запалюйте варю
І це що означається проклятим переворотом
DJ O на зйомці
Ах, так, K-Mack на струнах
The Coup, LaKeith Stanfield • 2018
The Coup • 2018
The Coup, Killer Mike • 2018
The Coup, T-K.A.S.H. • 2006
The Coup • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди