Нижче наведено текст пісні Brid Og Ni Mhaille , виконавця - The Corrs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Corrs
Is a Bhríd Óg Ní Mháille
'S tú d’fhág mo chroí cráite
'S chuir tú arraingeacha
An bháis fríd cheartlár mo chroí
Tá na céadta fear i ngrá
Le d'éadan ciúin náireach
Is go dtug tú barr breáchtacht'
Ar Thír Oirghiall más fíor
Níl ní ar bith is áille
Ná'n ghealach os cionn a' tsáile r
Ná bláth bán na n-airne
Bíos ag fás ar an draighean
Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa
Níos trilsí le breáchtacht
Béilín meala na háilleacht'
Nach ndearna riamh claon
Is buachaill deas óg mé
'Tá triall chun mo phósta
'S ní buan i bhfad beo mé
Mura bhfaighidh mé mo mhian
A chuisle is a stóirín
Déan réidh agus bí romhamsa
Cionn deireanach den Domhnach
Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh
Is tuirseach 's brónach
A chaithimse an Domhnach
Mo hata 'mo dhorn liom
'S mé ag osnaíl go trom
'S mé ag amharc ar na bóithre
'Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann
'S í ag fear eile pósta
Is gan í bheith liom
Oh Brid Og O’Malley
You have left my heart breaking
You’ve sent the death pangs
Of sorrow to pierce my heart sore
A hundred men are craving
For your breathtaking beauty
You’re the fairest of maidens
In Oriel for sure
No spectacle is fairer
Than moonbeams on the harbor
Or the sweet scented blossoms
Of the sloe on the thorn
But my love shines much brighter
In looks and in stature
That honey-lipped beauty
Who never said wrong
I’m a handsome young fellow
Who is thinking of wedlock
But my life will be shortened
If I don’t get my dear
My love and my darling
Prepare now to meet me
On next Sunday evening
On the road to Drum Slieve
'Tis sadly and lonely
I pass the time on Sunday
My head bowed in sorrow
My sights heavy with woe
As I gaze upon the byways
That my true love walks over
Now she’s wed to another
And left me forlorn
Bríd Óg Ní Mháille
Ти залишив моє серце розбитим
А ти послав стріли
Смерть крізь серце мого серця
Сотні чоловіків закохані
З твоїм тихим соромливим обличчям
що ти дав вершину '
Про Тір Оргіал, якщо правда
Немає нічого красивішого
Чим місяць над морем r
Не біла квітка нирок
Росте на терні
Від тих, як я живу своєю любов'ю
Зрадливіший з блиском
Медовий рот краси '
Ніколи упереджено
Я досить молодий хлопець
'Я одружуюсь
І я довго не проживу
Якщо я не виконаю свого бажання
Його пульс і його кохана
Готуйся і будь попереду мене
Минулої неділі
На гірській дорозі Драмлеа
Це втомлено і сумно
Яку я проводжу в неділю
У мене в руках капелюх
Я важко зітхаю
Як я дивлюся на дороги
«Моя любов у ньому
Вона одружена з іншим чоловіком
Вона не зі мною
О Брід Ог О’Меллі
Ти залишив моє серце розбитим
Ти послав смертельні муки
Від смутку пронизати моє серце боляче
Сто чоловіків жадає
За вашу чарівну красу
Ти найпрекрасніша з дівчат
В Орелі точно
Немає видовища справедливішого
Чим місячні промені на гавані
Або солодкі запашні квіти
З терну на терні
Але моя любов сяє набагато яскравіше
За зовнішнім виглядом і по статурі
Та медовогуба красуня
Хто ніколи не говорив неправильно
Я гарний молодий хлопець
Хто думає про шлюб
Але моє життя скоротиться
Якщо я не отримаю свого дорогого
Моя любов і моя кохана
Приготуйтеся до зустрічі зі мною
Наступної неділі ввечері
По дорозі до Drum Slieve
Це сумно і самотньо
Я проводжу час у неділю
Голова моя схилилася від смутку
Мої важкі погляди з горем
Коли я дивлюся на проїзні дороги
Що моє справжнє кохання минає
Тепер вона одружена з іншим
І залишив мене занедбаним
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди