Coda Of Freight - The Company, Andrew Lloyd Webber
С переводом

Coda Of Freight - The Company, Andrew Lloyd Webber

  • Альбом: The New Starlight Express

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:59

Нижче наведено текст пісні Coda Of Freight , виконавця - The Company, Andrew Lloyd Webber з перекладом

Текст пісні Coda Of Freight "

Оригінальний текст із перекладом

Coda Of Freight

The Company, Andrew Lloyd Webber

Оригинальный текст

You’ll have to beat diesel.

Take on diesel.

Greaseball & Dinah:

Take on diesel.

Electricity is taking charge.

I will enter — I will win.

You’ll never win, you’ll never win.

It will be me.

Listen to me.

Listen to me:

What was that hiss?

I’m gonna enter.

Who is this?

Prince of Wales:

It’s old and it’s dusty,

It can’t be, it’s Rusty.

He’s going to race.

He’s going to lose face.

I’m gonna enter.

I’ll be victorious

I’m gonna win.

Rusty/Engines:

Earth, water, air, fire

(You'll never win, you’ll never win

I’m gonna beat you, I’m gonna beat you)

See the steam rise higher

(Haven't a chance, haven’t a chance,

I’m gonna win it, yes I’m gonna win)

Earth, water, air, fire

(I'm gonna win, I’m gonna win,

I’m gonna beat you, I’m gonna beat you)

See the steam rise higher

(I'm gonna win the race)

I’ll be victorious, Im gonna win.

Locomotion … Locomotion …

It’s mommas and poppas

It’s commerce and hoppers

It’s daughters and sons

It’s quarters and tons

They get in your hair

It’s the fun of the fair

Freight!/Folks!/Tares!/Fares!

Passengers, commuters and mail

Trees and meat, gravel and shale

On the rails, on the rails, on the rails, on the rails.

Beware of the engine intent on avenging

Defeat by a rival whos bent on survival.

Look out for the carriage who’s out to disparage.

The wagons who battle and rattle and prattle

Are great, are great, are great, are great, are GREAT!

Перевод песни

Вам доведеться перевершити дизель.

Візьміть дизель.

Greaseball & Dinah:

Візьміть дизель.

Електрика бере заряд.

Я вйду — я виграю.

Ти ніколи не переможеш, ти ніколи не переможеш.

Це буду я.

Послухай мене.

Послухай мене:

Що це було за шипіння?

я ввійду.

Хто це?

Принц Уельський:

Він старий і запилений,

Цього не може бути, це Расті.

Він збирається брати участь у перегонах.

Він втратить обличчя.

я ввійду.

Я буду переможцем

я виграю.

Іржаві/Двигуни:

Земля, вода, повітря, вогонь

(Ти ніколи не переможеш, ти ніколи не переможеш

Я тебе переможу, я тебе переможу)

Дивіться, як пара піднімається вище

(Немає шансів, нема шансів,

Я виграю, так, я виграю)

Земля, вода, повітря, вогонь

(Я переможу, я переможу,

Я тебе переможу, я тебе переможу)

Дивіться, як пара піднімається вище

(Я виграю гонку)

Я переможу, я переможу.

Локомоція ... Пересування ...

Це мами та папи

Це комерція і хоппери

Це дочки і сини

Це чверті і тонни

Вони потрапляють у ваше волосся

Це веселощі ярмарку

Вантаж!/Люди!/Тарес!/Тарис!

Пасажири, пасажири та пошта

Дерева і м'ясо, гравій і сланець

На рейках, на рейках, на рейках, на рейках.

Остерігайтеся намір двигуна помститися

Поразка від суперника, який прагне вижити.

Подивіться на карету, яку хоче принизити.

Вагони, які б'ються, брязкають і брязкочуть

Чудові, чудові, чудові, чудові, ВЕЛИКОВІ!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди