Riot - The Code

Riot - The Code

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:33

Нижче наведено текст пісні Riot , виконавця - The Code з перекладом

Текст пісні Riot "

Оригінальний текст із перекладом

Riot

The Code

Оригінальний текст

The dark and stormy clouds of rage came rumbling in

And the city burn a blaze so bright the night resembled morning

There was vengeance in their eyes as their voices pierced the silence

The city smelled of chaos and the news reported Riot (Riot Riot Riot!)

Drop the routine and go

The common consensus down every single road

One a looting next a shooting, it left you wondering what’s next?

The city burned a blaze because of mans ignorance

We took a stand (but were we as one)

We made demands (based on opinions)

So here we stand (in our waste land)

Back where we began

Too much power made the human greed

The milk is sour and we’re still in need

Eleventh hour let the blind man see

That we’re back where we began I said were back where we began!

Riot, riot, riot

From the cold concrete ruins came the echoed cry

As the morning broke so did the sky

To reveal the seal that had been broke

The past the present the future, a joke

I saw the market place I saw my house

I saw the school yard, park, windows broken out

Under a brand new day, a brand new sun

I stood amongst the chaos, God what have we done?

Oh my God what have we done

We waged a war that can’t be won

And now we’re back where we began

Riot, riot, riot

Переклад пісні

Темні й бурхливі хмари люту загуркотіли

І місто палає полум’ям, таким яскравим, що ніч нагадувала ранок

У їхніх очах була помста, коли їхні голоси пронизували тишу

У місті пахло хаосом, і новини повідомляли про Riot (Riot Riot Riot!)

Киньте рутину і йдіть

Загальний консенсус на кожній дорозі

Одне грабежі за стріляниною, заставило вас задуматися, що буде далі?

Місто горіло через неосвіченість людей

Ми зайняли позиції (але чи були б ми як один)

Ми  висували вимоги (на основі думок)

Тож ось ми стоїмо (на нашому пустирі)

Звідки ми почали

Занадто велика сила викликала людську жадібність

Молоко прокисло, а нам ще потрібно

Одинадцята година нехай прозріє сліпий

Я сказав, що ми повернулися з того, з чого почали!

Бунт, бунт, бунт

З холодних бетонних руїн почувся луна

Коли настав ранок, так і небо

Щоб виявити зламану печатку

Минуле сьогодення майбутнє, жарт

Я бачив ринок, я бачив свій будинок

Я бачив шкільне подвір’я, парк, вибиті вікна

Під новий день, нове сонце

Я стояв серед хаосу, Боже, що ми наробили?

Боже мій, що ми наробили

Ми вели війну, яку неможливо виграти

А тепер ми повернулися з того, з чого почали

Бунт, бунт, бунт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди