We Are One - The City Harmonic, Elias Dummer, Josh Vanderlaan
С переводом

We Are One - The City Harmonic, Elias Dummer, Josh Vanderlaan

  • Альбом: We Are

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні We Are One , виконавця - The City Harmonic, Elias Dummer, Josh Vanderlaan з перекладом

Текст пісні We Are One "

Оригінальний текст із перекладом

We Are One

The City Harmonic, Elias Dummer, Josh Vanderlaan

Оригинальный текст

Ash to ash, dust to dust

we live and die.

But in the Son, in the Son

we are alive.

All for one, all for one

from every tongue and tribe

in Jesus crucified

'cause Jesus is alive

now, once and for all time.

We are one

we are all for one.

all for Jesus

Jesus, once for all.

To the glory of the one true God

King of kings, Lord of lords

Till kingdom come.

And in the end, in the end

God all in all.

He will be everything,

everything to everyone,

when death is finally done

and victory is won,

once and for all of us.

We are one

We are all for one.

all for Jesus.

Jesus, once for all.

To the glory of the one true God

We won’t be moved, we’re standing tall.

Once of the dust, now of the Son.

All life and death and what’s to come

belong to Christ, and Christ to God.

So here we stand, hands lifted high.

The very hands and feet of Christ.

No holding back, no wasting time.

We live for love

For we are one.

we are all for one.

All for Jesus.

Jesus, once for all.

To the glory of the one true God.

We are one.

We are all for one.

All for Jesus.

Jesus once for all.

To the glory of the one true God.

Перевод песни

Попіл до попелу, прах до праху

ми живемо і вмираємо.

Але в Сині, у Сині

ми живі.

Всі за одного, всі за одного

від кожного язика й племені

у розп’ятому Ісусі

бо Ісус живий

зараз, раз і назавжди.

Ми одні

ми всі за одного.

все для Ісуса

Ісусе, раз назавжди.

На славу єдиного істинного Бога

Цар царів, Господь панів

До приходу царства.

І зрештою, зрештою

Бог у всьому.

Він буде усім,

все для всім,

коли смерть нарешті закінчиться

і перемога здобута,

раз і назавжди нас.

Ми одні

Ми всі за одного.

все для Ісуса.

Ісусе, раз назавжди.

На славу єдиного істинного Бога

Ми не будемо зворушені, ми стоїмо високо.

Колись із праху, а тепер із Сина.

Усе життя і смерть і те, що буде

належать Христу, а Христос Богу.

Ось ми стоїмо, високо піднявши руки.

Самі руки й ноги Христа.

Немає стримувань, не витрачати час.

Ми живемо для кохання

Бо ми є одне ціле.

ми всі за одного.

Все для Ісуса.

Ісусе, раз назавжди.

На славу єдиного істинного Бога.

Ми одні.

Ми всі за одного.

Все для Ісуса.

Ісус раз назавжди.

На славу єдиного істинного Бога.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди