Нижче наведено текст пісні A Day for Letting Go , виконавця - The Charlatans з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Charlatans
It’s a day for letting go,
You’ve lost all the control,
Burn a bridge, call me a bitch,
Start tearing up each others clothes.
To the only world who’d know,
It’s a day for letting go,
Elevate me, eventually now,
Heads are gonna roll.
I want you to be happy,
So fair and brother we and evidently,
Everything depends upon the drug.
I bit into a wall,
You could have given more,
With repartition,
It begs the question which side are you on?
The feeling never goes,
You suffocate my soul,
Revenge is sweeter,
Bitterness will seep into our little bones.
I want you to be happy,
So fair and brother we and evidently,
Everything depends upon the drug.
You wouldn’t want to be with me alone,
With the suggs,
When you reach out, and you sleep as a youth,
Oh, you wouldn’t wanna get me on the rack,
This is the sound, of the crowd, and our dreams burning down.
Inoculate my soul,
Who’s side are you on,
Evidently everything depends upon the drug.
Wo-ho-wo-ho-wo-ho,
Who’s side are you on?
Begs the question who’s side are you on?
Це день, щоб відпустити,
Ви втратили весь контроль,
Спали міст, назви мене стервою,
Почніть рвати один в одного одяг.
Єдиному світу, який знав би,
Це день, щоб відпустити,
Піднеси мене, зрештою, зараз,
Голови будуть котитися.
Я хочу, щоб ви були щасливі,
Настільки ми справедливі й брати, очевидно,
Все залежить від препарату.
Я вгризся в стіну,
Ти міг би дати більше,
З переділом,
Виникає запитання, на чиєму ви боці?
Почуття ніколи не минає,
Ти душу мою душу,
Помста солодша,
Гіркота просочиться в наші маленькі кісточки.
Я хочу, щоб ви були щасливі,
Настільки ми справедливі й брати, очевидно,
Все залежить від препарату.
Ти б не хотів бути зі мною наодинці,
З суггами,
Коли ви простягнете руку і спите, як молоді,
О, ти б не хотів брати мене на рейку,
Це звук натовпу, і наші мрії горять.
Прищепи мою душу,
на чиєму ти боці,
Очевидно, все залежить від препарату.
Во-хо-во-го-во-хо,
Ви на чиєму боці?
Виникає питання, на чиєму ви боці?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди