Ethical Drugs - The Chain Gang of 1974
С переводом

Ethical Drugs - The Chain Gang of 1974

  • Альбом: Wayward Fire

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:06

Нижче наведено текст пісні Ethical Drugs , виконавця - The Chain Gang of 1974 з перекладом

Текст пісні Ethical Drugs "

Оригінальний текст із перекладом

Ethical Drugs

The Chain Gang of 1974

Оригинальный текст

I’ve been rambling around this hell for so long

With a woman of similar fame

If I don’t regret all the things you said

Then I’m just a man who can’t tamed

I’ve been alive when I should’ve been dead

I’ve been an outcast to the human race

I came out of the flesh when I born

I’m my Mother’s child, that’s how I’ll stay

I’ll never back the cause for the sake of solution

I’ll never give up in the face of hate

I’ve been to heaven and hell, inside a prison cell

Held in captivity of a pretty face

This ain’t a one-way conversation

Have you ever been dead?

Have you ever been there?

This is a landslide indication

Have you ever been dead?

Have you ever been there?

This ain’t a one-way conversation

Have you ever been dead?

Have you ever been there?

This is a landslide indication

Have you ever been dead?

I’ve been trying to relax, but I can’t back

From all the hypocrites on my case

I’ve given up on lust, I’ve given up on trust

I’ve given up on my own ways

I’m not gonna take any shit from you

The more you tease me the more I’ll speak

I must be shouting out loud 'cause I can’t get down

With the government and the whole damn thing

This ain’t a one-way conversation

Have you ever been dead?

Have you ever been there?

This is a landslide indication

Have you ever been dead?

Have you ever been there?

This ain’t a one-way conversation

Have you ever been dead?

Have you ever been there?

This is a landslide indication

Have you ever been dead?

Have you ever been there?

All I ever wanted was a space degree

All I ever wanted was a fantasy

All I ever wanted was a space degree

All I ever wanted was a fantasy

This ain’t a one-way conversation

Перевод песни

Я так довго блукав цим пеклом

З жінкою подібної слави

Якщо я не шкодую про все, що ви сказали

Тоді я просто людина, яку не можна приручити

Я був живий, коли мав бути мертвим

Я був ізгоєм для людської раси

Я вийшов із плоті, коли народився

Я мамина дитина, таким я й залишуся

Я ніколи не підтримаю справу заради рішення

Я ніколи не здамся перед обличчям ненависті

Я був у раю й пеклі, у тюремній камері

У полоні гарного обличчя

Це не одностороння розмова

Ви коли-небудь були мертві?

Ви коли-небудь там були?

Це ознака зсуву

Ви коли-небудь були мертві?

Ви коли-небудь там були?

Це не одностороння розмова

Ви коли-небудь були мертві?

Ви коли-небудь там були?

Це ознака зсуву

Ви коли-небудь були мертві?

Я намагався розслабитися, але не можу відступити

Від усіх лицемірів у моїй справі

Я відмовився від пожадливості, я відмовився від довіри

Я відмовився від власних шляхів

Я не візьму від вас жодного лайна

Чим більше ти мене дражниш, тим більше я буду говорити

Я, мабуть, голосно кричу, бо не можу спуститися

З урядом і всім клятом

Це не одностороння розмова

Ви коли-небудь були мертві?

Ви коли-небудь там були?

Це ознака зсуву

Ви коли-небудь були мертві?

Ви коли-небудь там були?

Це не одностороння розмова

Ви коли-небудь були мертві?

Ви коли-небудь там були?

Це ознака зсуву

Ви коли-небудь були мертві?

Ви коли-небудь там були?

Все, що я коли бажав — це диплом із космічної освіти

Все, що я коли бажав — це фантазія

Все, що я коли бажав — це диплом із космічної освіти

Все, що я коли бажав — це фантазія

Це не одностороння розмова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди