Нижче наведено текст пісні Rutter: Shepherd's Pipe Carol , виконавця - The Cambridge Singers, City Of London Sinfonia, John Rutter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Cambridge Singers, City Of London Sinfonia, John Rutter
Going through the hills on a night all starry
On the way to Bethlehem
Far away I heard a shepherd boy piping
On the way to Bethlehem
Angels in the sky brought this message nigh:
«Dance and sing for joy that Christ the newborn King
Is come to bring us peace on earth
And He’s lying cradled there at Bethlehem.»
«Tell me, shepherd boy piping tunes so merrily
On the way to Bethlehem
Who will hear your tunes on these hills so lonely
On the way to Bethlehem?
Angels in the sky brought this message nigh:
«Dance and sing for the joy that Christ the newborn King
Is come to bring peace on earth
And He’s lying cradled there at Bethlehem.»
«None may hear my pipes on these hills so lonely
On the way to Bethlehem;
But a King will hear me play sweet lullabies
When I get to Bethlehem.»
Angels in the sky came down from on high
Hovered over the manger where the babe was lying
Cradled in the arms of his mother Mary
Sleeping now at Bethlehem
«Where is the new King, shepherd boy piping merrily
Is He there at Bethlehem?»
«I will find Him soon by the star shining brightly
In the sky o’vr Bethlehem.»
Angels in the sky brought this message nigh:
«Dance and sing for joy that Christ the king of Kings
Is come to bring us peace on earth
And He’s lying cradled there at Bethlehem.»
«May I come with you, shepherd boy piping merrily
Come with you to Bethlehem?
Pay my homage too at the new King’s cradle
Is it far to Bethlehem?»
Angels in the sky brought this message nigh:
«Dance and sing for joy that Christ the newborn King
Is born in the stable yonder, born for you and me.»
Йдучи пагорбами вночі, зоряну
По дорозі до Віфлеєму
Далеко я чув, як пастушок стукає
По дорозі до Віфлеєму
Ангели на небі принесли це повідомлення близько:
«Танцюй і співай від радості, що Христос новонароджений Цар
Він прийшов принести нам мир на землі
І Він лежить там, у Віфлеємі».
«Скажи мені, пастух так весело співає
По дорозі до Віфлеєму
Хто почує твої мелодії на цих самотніх пагорбах
По дорозі до Віфлеєму?
Ангели на небі принесли це повідомлення близько:
«Танцюй і співай на радість, що Христос новонароджений Цар
Прийшов, щоб принести мир на землю
І Він лежить там, у Віфлеємі».
«Ніхто не може почути мої трубки на цих пагорбах, таких самотніх
По дорозі до Віфлеєму;
Але Король почує, як я граю солодкі колискові пісні
Коли я доїду до Віфлеєму».
Ангели на небі зійшли з висоти
Нависла над яслами, де лежала немовля
На руках у своєї матері Марії
Спить зараз у Віфлеємі
«Де новий король, пастух весело гуляє
Чи Він там у Віфлеємі?»
«Я скоро знайду Його біля зірки, яка яскраво сяє
На небі над Віфлеємом».
Ангели на небі принесли це повідомлення близько:
«Танцюй і співай від радості, що Христос Цар Царів
Він прийшов принести нам мир на землі
І Він лежить там, у Віфлеємі».
«Дозволь мені піти з тобою, пастух, весело трубить
Поїдемо з вами до Віфлеєму?
Також віддайте шану новому королю
Чи далеко до Віфлеєму?»
Ангели на небі принесли це повідомлення близько:
«Танцюй і співай від радості, що Христос новонароджений Цар
Народився в стайні там, народжений для вас і мене».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди