
Нижче наведено текст пісні If Only , виконавця - The Calling з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Calling
What’s the way of love?
What’s the way of love?
What’s the way of love?
What’s the way of love?
What’s the way of love?
What’s the way of love?
What’s the way, love
Tell me your own fiction, tell me your own lies
Say to me now, you’ll never forget this night
I’m feeling emotionless, my head’s so clear
My enemies aren’t, the ones I fear
You know your kiss confuses, this troubling soul
And I found out, that we’re all breaking hearts
That we’re all broken hearts
If only love could find us all
If only hearts didn’t have to fall
We can’t mislead to make things right
So instead we’ll sleep alone tonight
What’s the way of love?
What’s the way of love?
What’s the way, love
You are thinking I’m crazy
But you’re blushing of lust
I’ve heard a lot of nice things
But tell me which ones I’m to trust?
The walls we made are glass
And they have been known to crack
But until then, you keep pushin' my way
I’ll keep pushin' your away
If only love could find us all
If only hearts didn’t have to fall
We can’t mislead to make things right
So instead we’ll sleep alone tonight yeah
Well, if you want to take a chance
And try to make things right
You better have a reason to be loved
Yeah we all want something more
And it is worth fighting for
If only love could find us all
If only hearts didn’t have to fall
We can’t mislead to make things right
So instead we’ll sleep alone tonight
And if some how fate were in my hands
Would it be enough to understand
Why we feel lost in a world so small
If only love could find us all
If only love could find us all
Ahh, if only
If only love could find us all
Який шлях любові?
Який шлях любові?
Який шлях любові?
Який шлях любові?
Який шлях любові?
Який шлях любові?
Який шлях, кохана
Розкажи мені свою власну вигадку, розкажи мені свою власну брехню
Скажи мені зараз, ти ніколи не забудеш цю ніч
Я відчуваю себе без емоцій, моя голова така ясна
Мої вороги – це не ті, кого я боюся
Ти знаєш, що твій поцілунок бентежить цю хвилюючу душу
І я дізнався, що всі ми розбиваємо серця
Що ми всі розбиті серця
Якби тільки любов знайшла нас усіх
Якби тільки серця не падають
Ми не можемо вводити в оману, щоб виправити ситуацію
Тож замість цього ми будемо спати самі
Який шлях любові?
Який шлях любові?
Який шлях, кохана
Ви думаєте, що я божевільний
Але ти червонієш від пожадливості
Я чув багато приємних речей
Але скажіть мені, яким із них я маю довіряти?
Стіни, які ми зробили, скляні
І, як відомо, вони ламаються
Але до тих пір ти продовжуй штовхати мій шлях
Я буду продовжувати відштовхувати вас
Якби тільки любов знайшла нас усіх
Якби тільки серця не падають
Ми не можемо вводити в оману, щоб виправити ситуацію
Тож замість цього ми спатимемо сьогодні вночі
Ну, якщо ви хочете ризикнути
І спробуйте все виправити
Краще мати причину бути любими
Так, ми всі хочемо чогось більшого
І за це варто боротися
Якби тільки любов знайшла нас усіх
Якби тільки серця не падають
Ми не можемо вводити в оману, щоб виправити ситуацію
Тож замість цього ми будемо спати самі
І якби доля була в моїх руках
Чи буде достатньо зрозуміти
Чому ми почуваємось загубленими у такому маленькому світі
Якби тільки любов знайшла нас усіх
Якби тільки любов знайшла нас усіх
Ах, якби тільки
Якби тільки любов знайшла нас усіх
The Calling • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди