Нижче наведено текст пісні I Am a Roving Gambler (Best Music Onoff Campus) , виконавця - The Brothers Four з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Brothers Four
I am a rovin' gambler--
I’ve gambled all around--
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
I’ve gambled down in Washington,
ga-ambled up in Maine;
I’m headed down to Tenessee-ee-ee
to knock down my last game,
knock down my last game,
to knock down my last game.
I had not been in Washington
many more weeks than three,
when I fell in love with a pretty little ga-a-al,
and she fell in love with me,
fell in love with me,
she fell in love with me.
She took me to her parlor;
she cooled me with her fan;
she whispered in her mother’s e-e-ear,
«I love that gamblin' man,
love that gamblin' man,
I love that gamblin' man.
«I wouldn’t marry a railroad man;
this is the reason why:
I’ve never seen a railroad ma-a-an
wouldn’t tell his wife a lie,
tell his wife a lie,
wouldn’t tell his wife a lie.
«Oh, Mother, oh dear Mother,
I’ll tell you if I can:
if you ever see me comin' ba-a-ack,
it’ll be with a gamblin' man,
be with a gamblin' man,
it’ll be with a gamblin' man.»
I am a rovin' gambler--
I’ve gambled all around--
and wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
lay my money down.
Я - завзятий гравець--
Я грав усе навколо...
І скрізь, де я бачу колоду ка-а-ардів,
Я откладаю гроші,
відкласти мої гроші,
Я закладаю гроші.
Я грав у Вашингтоні,
гуляв у Мені;
Я прямую до Тенессі-і-і-і
щоб збити мою останню гру,
збити мою останню гру,
щоб збити мою останню гру.
Я не був у Вашингтоні
набагато більше, ніж три,
коли я закохався в досить маленького га-а-аль,
і вона закохалася в мене,
закохався в мене,
вона закохалася в мене.
Вона відвела мене до своєї вітальні;
вона охолодила мене своїм віялом;
вона прошепотіла на вухо матері,
«Я люблю цього азартного чоловіка,
люблю цього азартного чоловіка,
Я люблю цього азартного чоловіка.
«Я б не вийшла заміж за залізничника;
це причина, чому:
Я ніколи не бачив залізничних ма-а-ан
не сказав би своїй дружині брехні,
сказати своїй дружині неправду,
не сказав би своїй дружині брехню.
«Ой, мамо, о люба мамо,
Я скажу вам, чи зможу:
якщо ти колись побачиш мене,
це буде з азартним чоловіком,
бути з гравцем,
це буде з людиною, яка грає в азартні ігри».
Я - завзятий гравець--
Я грав усе навколо...
і всюди, де я бачу колоду ка-аард,
Я откладаю гроші,
відкласти мої гроші,
Я закладаю гроші.
І скрізь, де я бачу колоду ка-а-ардів,
Я откладаю гроші,
відкласти мої гроші,
покласти мої гроші.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди