My Country - The BossHoss
С переводом

My Country - The BossHoss

  • Альбом: Liberty Of Action

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні My Country , виконавця - The BossHoss з перекладом

Текст пісні My Country "

Оригінальний текст із перекладом

My Country

The BossHoss

Оригинальный текст

Me and I we’re going from east down south

Where do you go?

(Where do you go?)

We’re going from south to the wild west

Where do you go?

(Where do you go?)

We’re on our way from west to north

There he comes running, with a flag in his hands

My country!

My country!

Don’t you hearin' my country

My my my

My country!

Where do you go?

(Where do you go?)

I’m drifting along from north to east

Where do you go?

(Where do you go?)

We’re headin' the trail from east to west

Where do you go?

(Where do you go?)

Myself and I are crossing countries

And no one never ever asks me to stay

My country!

My country!

Oh can’t you hear me?

It’s me country!

My wave, my beach, my property!

A voice out of light and grace

Is falling down from heaven’s face

It’s tearing the skyline in two

Where do you go, there ain’t no room for you

It’s my country!

My country!

My country!

It’s my country!

My country!

My country!

Oh man come on this is my country!

My wave, my beach, my propriety!

Yeah this is country!

This is country!

Перевод песни

Я і я їдемо зі сходу на південь

Куди ти йдеш?

(Куди ти йдеш?)

Ми йдемо з півдня на дикий захід

Куди ти йдеш?

(Куди ти йдеш?)

Ми рухаємося із заходу на північ

Ось він прибігає з прапором у руках

Моя країна!

Моя країна!

Хіба ви не чуєте мою країну

Мій моє моє

Моя країна!

Куди ти йдеш?

(Куди ти йдеш?)

Я дрейфую з півночі на схід

Куди ти йдеш?

(Куди ти йдеш?)

Ми йдемо стежкою зі сходу на захід

Куди ти йдеш?

(Куди ти йдеш?)

Я і я перетинаємо країни

І ніхто ніколи не просить мене залишитися

Моя країна!

Моя країна!

О, ти мене не чуєш?

Це я країна!

Моя хвиля, мій пляж, моє майно!

Голос без світла й благодаті

Падає з небесного обличчя

Це розриває горизонт надвое

Куди ти йдеш, там немає місця для тебе

Це моя країна!

Моя країна!

Моя країна!

Це моя країна!

Моя країна!

Моя країна!

О, давай, це моя країна!

Моя хвиля, мій пляж, моя пристойність!

Так, це країна!

Це країна!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди