Venice - The Books
С переводом

Venice - The Books

Альбом
Lost and Safe
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
104200

Нижче наведено текст пісні Venice , виконавця - The Books з перекладом

Текст пісні Venice "

Оригінальний текст із перекладом

Venice

The Books

Оригинальный текст

Maestro, as you paint this picture would you

Tell me what — what’s going on

In your mind

Now the cross, the mystical, vertical cross

Out of black paint

(… via con questo coso per… cortesia…)

A cros comes down from the top left hand

Side of the canvas

(via con quella testa per cortesia!)

He has just thrown a bunch of gold paint

Which has not only hit me in the face

(… ostia…)

But has gone across the canvas to the

Applause of the crowd below

(… calma… aspetta… ahó aspetta cazoo, eh…

Adesso, aspetta!)

Now some black paint

(… giù con quella test! giù la testa nico… via

Via con quel coso lí porcoddio…)

This is the head, this is the head —

This is the head of the black death

The canvas and the photographers are

Covered with paint

I might add, its black paint and gold paint on

A white canvas

(… un pochettino un pochettino! cosí cosí dai!

Pií in lá!)

(crowd)

That was a — a big slash of paint

What is this

(Ah aaah ah ah (dialetto) è bellissimo? non

Va piè via… (dialetto) guarda

No, no, no!

Eeehh!)

Now he got even with the photographers who

Have been covering the canvas

And opens the canvas and out comes twelve

Pigeons!

Ha ha ha!

Twelve homing pigeons have just flown out of

The canvas

Maestro, what are you doing?

(applause)

You call this painting…

Le Lion de St. Mark

The lion of St. Mark

Hommage à Venice

Homage to Venice, the home (ha ha) of the

Lion of St. Mark

Перевод песни

Маестро, як ви малюєте цю картину

Скажи мені що — що відбувається

У вашому розумі

Тепер хрест, містичний, вертикальний хрест

Закінчилася чорна фарба

(… via con questo coso per… cortesia…)

Крестик спускається з верхньої лівої руки

Сторона полотна

(через con quella testa per cortesia!)

Він щойно кинув купку золотої фарби

Що вдарило мене не лише в обличчя

(… остія…)

Але перейшов через полотно до 

Оплески натовпу внизу

(… calma… aspetta… ahó aspetta cazoo, eh…

Adesso, aspetta!)

Тепер трохи чорної фарби

(… giù con quella test! giù la testa nico… via

Via con quel coso lí porcoddio…)

Це голова, це голова —

Це голова чорної смерті

Полотно і фотографи є

Покритий фарбою

Я можу додати, його чорна фарба та золота фарба

Біле полотно

(… un pochettino un pochettino! cosí cosí dai!

Pií in lá!)

(натовп)

Це був — великий поріз фарби

Що це

(Ah aaah ah ah (dialetto) è bellissimo? non

Va piè via… (dialetto) guarda

Ні-ні-ні!

Ееее!)

Тепер він поквитався з фотографами, які

Покривали полотно

І відкриває полотно і виходить дванадцять

Голуби!

Ха ха ха!

Дванадцять домашніх голубів щойно вилетіли

Полотно

Маестро, що ти робиш?

(оплески)

Ви називаєте цю картину…

Лев Св. Марка

Лев Святого Марка

Поклон Венеції

Данина Венеції, дому (ха ха) 

Лев Святого Марка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди