Let It Ride - The Blue Stones
С переводом

Let It Ride - The Blue Stones

  • Альбом: Hidden Gems

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Let It Ride , виконавця - The Blue Stones з перекладом

Текст пісні Let It Ride "

Оригінальний текст із перекладом

Let It Ride

The Blue Stones

Оригинальный текст

Took a minute to roam, golden towers in view

No, I don’t feel at home, this is something new

Think I’ll stay for a while, don’t need me back so soon

'Cause I know you’re holding it down, I’ve always counted on you

And I don’t care 'bout the money, I know who I am

All my pockets are sunny, my foes are my friends

So let it ride till the morning, ride till the morning comes

Let it ride till the morning, ride till that morning comes

I think I lose track of time when I post up at the bar

But you don’t need to remind me what my vices are

I know it gets a little thick when I hop on the phone

And I can always hear a timbre saying, «Come back home»

But if you love me like you say you gotta let me roam till I’m ready

Till I’m ready

And I don’t care bout the money, I know who I am

All my pockets are sunny, my foes are my friends

So let it ride till the morning, ride till the morning comes

Let it ride till the morning, ride till that morning comes

I-I let it

I-I let it ride, ooh-ooh-ooh

I-I let it ride, ooh-ooh-ooh

I let it

(Woah) If you love me like you say you gotta let me roam

(Woah) If you love me like you say you gotta let me roam

(Woah)

Let me go

So let it ride till the morning, ride till the morning comes

Let it ride till the morning, ride till that morning comes

Перевод песни

Минули хвилину, щоб бродити, золоті вежі в виді

Ні, я не почуваюсь удома, це щось нове

Думаю, я залишусь на деякий час, я не потребую, щоб я повернувся так швидко

Тому що я знаю, що ти тримаєшся, я завжди розраховував на тебе

І мені байдуже до грошей, я знаю, хто я

Усі мої кишені сонячні, мої вороги – мої друзі

Тож нехай їде до ранку, їдь до ранку

Нехай їде до ранку, їдь, поки не настане той ранок

Мені здається, що я втрачаю час, коли публікую повідомлення в барі

Але вам не потрібно нагадувати мені, які мої вади

Я знаю, що, коли я кидаю телефон, він стає трохи товстим

І я завжди можу почути тембр, який говорить: «Повертайся додому»

Але якщо ти мене любиш, як кажеш, ти повинен дозволити мені бродити, поки я не буду готовий

Поки я не буду готовий

І мені байдуже до грошей, я знаю, хто я

Усі мої кишені сонячні, мої вороги – мої друзі

Тож нехай їде до ранку, їдь до ранку

Нехай їде до ранку, їдь, поки не настане той ранок

Я-я дозволив

Я дозволив це поїхати, о-о-о-о

Я дозволив це поїхати, о-о-о-о

Я дозволив

(Вау) Якщо ти мене любиш, як кажеш, ти повинен дозволити мені бродити

(Вау) Якщо ти мене любиш, як кажеш, ти повинен дозволити мені бродити

(Вау)

Відпусти

Тож нехай їде до ранку, їдь до ранку

Нехай їде до ранку, їдь, поки не настане той ранок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди