Jennifer's Veil - The Birthday Party
С переводом

Jennifer's Veil - The Birthday Party

  • Год: 1998
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:57

Нижче наведено текст пісні Jennifer's Veil , виконавця - The Birthday Party з перекладом

Текст пісні Jennifer's Veil "

Оригінальний текст із перекладом

Jennifer's Veil

The Birthday Party

Оригинальный текст

So you’ve come back for Jennifer

You know, she hides her face behind a veil

I’m warning you Frankie, leave on the next train

Your Jennifer she just isn’t the same

Quit waving that thing about!

Come back!

Come back and give me a chance to explain

Your baby will never cry again.

So don’t try to reach out

And don’t let the ship’s flag down

Point the figure-head at the storm

And drive her hard upon

Don’t stop and don’t stop

And don’t let the veil drop

(Another ship ready to sail--the rigging is tight

Tight like Jennifer’s veil).

She drew the curtain on her face

Ever since they came and burnt the old place down

Why is she searching through the ashes?

Why, only Jennifer knows that now.

And the officer, without a word,

Left all his junk and just moved out.

So don’t try to reach out

And don’t let the ship’s flag down

Point the figure-head at the glass

Smash!

Smash!

into shards

Don’t stop and don’t touch!

And don’t let the veil drop… behind Jennifer’s veil

Oh God!

Frankie!

Is that really you!

Get back!

Don’t reach out!

Get back, and get that lantern out of my room!

Don’t try to reach out

And don’t let the ship’s flag down

Down, down over her, like a shroud

And let her sail on the sea like a stone.

Don’t touch and don’t touch

And don’t let the veil drop

Another ship ready to dock… the rigging comes loose…

Перевод песни

Отже, ви повернулися за Дженніфер

Ви знаєте, вона ховає своє обличчя за вуаллю

Я попереджаю тебе, Френкі, вирушай наступним потягом

Ваша Дженніфер просто не та

Перестаньте махати цією річчю!

Повертатися!

Поверніться і дайте мені можливість пояснити

Ваша дитина більше ніколи не заплаче.

Тому не намагайтеся звернутись

І не опускайте прапор корабля

Наведіть фігуру на шторм

І жорстко заганяйте її

Не зупиняйтеся і не зупиняйтеся

І не дозволяйте вуалі опуститися

(Ще один корабель, готовий до відпливу – такелаж герметичний

Туга, як фата Дженніфер).

Вона засунула фіранку на обличчі

Відтоді, як прийшли і спалили старе місце

Чому вона шукає в попелі?

Чому, тепер це знає лише Дженніфер.

І офіцер, без жодного слова,

Залишив весь свій мотлох і просто виїхав.

Тому не намагайтеся звернутись

І не опускайте прапор корабля

Направте фігурну голову на скло

Smash!

Smash!

на осколки

Не зупиняйтеся і не чіпайте!

І не дозволяйте вуалі опуститися… за вуаллю Дженніфер

О, Боже!

Френкі!

Це справді ви!

Повертатися!

Не простягайся!

Повернись і забери цей ліхтар із моєї кімнати!

Не намагайтеся зв’язатися

І не опускайте прапор корабля

Вниз, вниз над нею, як саван

І нехай вона пливе по морю, як камінь.

Не чіпайте і не чіпайте

І не дозволяйте вуалі опуститися

Ще один корабель, готовий до причалки… такелаж розв’язується…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди