Edmond & Edward - The Autumns
С переводом

Edmond & Edward - The Autumns

  • Альбом: The Autumns

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:44

Нижче наведено текст пісні Edmond & Edward , виконавця - The Autumns з перекладом

Текст пісні Edmond & Edward "

Оригінальний текст із перекладом

Edmond & Edward

The Autumns

Оригинальный текст

Where does wanderlust end in delight?

When?

Whoever does opens the light?

Where does wanderlust end in delight?

(Sleep of my slumbering doll)

When?

(Is enough to die)

Whoever does opens the light?

Where does wanderlust end in delight?

(Bed of my slumbering doll)

When?

(Kiss her blood goodbye)

Whoever does opens the light?

Vermillion and verdant with glee

Перевод песни

Де захоплення закінчується бажанням подорожей?

Коли?

Хто відкриває світло?

Де захоплення закінчується бажанням подорожей?

(Сон моєї сплячої ляльки)

Коли?

(Досить, щоб померти)

Хто відкриває світло?

Де захоплення закінчується бажанням подорожей?

(Ліжко мої сплячої ляльки)

Коли?

(Поцілувати її кров на прощання)

Хто відкриває світло?

Яскраво-зелений від радості

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди